تبليغاتX
مرجع کامل دیکشنری بابیلون
مرجع کامل دیکشنری بابیلون
استفاده از مطالب وبلاگ تنها با ذکر منبع بلامانع است. لطفاً برای سایر مطالب به آرشیو مراجعه نمایید.
دیکشنریهای جدید سایت بابیلون
دیکشنریهای جدید سایت بابیلون
در حدود سه ماه پیش که مقاله قبلی ام را نوشتم تاکنون یک سری از دیکشنریها (مانند دیکشنری عکس دار آریانپور) از سایت حذف شده و یک

سری هم اضافه شده اند. این دیکشنری ها عبارتند از:

1- Farsi Aviation Dictionary 
http://info.babylon.com/gl_index/gl_template.php?id=48999
تعداد لغات: 1440
توضیحات: دارای یک سری لغات و مخففها درباره هوانوردی می باشد.
لینک دانلود:
http://info.babylon.com/glossaries/BF67/Farsi_Aviation_Dictionary.BGL
http://info.babylon.com/glossaries/BF67/Farsi_Aviation_Dictionary_sub.BGL

2- Hafez Poems
http://info.babylon.com/gl_index/gl_template.php?id=50455
تعداد لغات: 497
توضیحات: دیوان حافظ (برای اطلاعات بیشتر لغت hafez help را در آن وارد کنید)
لینک دانلود:
http://info.babylon.com/glossaries/C517/Hafez_Poems.BGL
http://info.babylon.com/glossaries/C517/Hafez_Poems_sub.BGL

3- HmT - English to Persian Glossary
http://info.babylon.com/gl_index/gl_template.php?id=50812
تعداد لغات: 19627
توضیحات: دیکشنری ساده انگلیسی به فارسی
لینک دانلود:
http://info.babylon.com/glossaries/C67C/HmT___English_to_Persian_Gloss.BGL
http://info.babylon.com/glossaries/C67C/HmT___English_to_Persian_Gloss_sub.BGL

4- HmT - Persian to Engilsh Glossary
http://info.babylon.com/gl_index/gl_template.php?id=50807
تعداد لغات: 44889
توضیحات: دیکشنری فارسی به انگلیسی
لینک دانلود:
http://info.babylon.com/glossaries/C677/HmT___Persian_to_Engilsh_Gloss.BGL
http://info.babylon.com/glossaries/C677/HmT___Persian_to_Engilsh_Gloss_sub.BGL

5- Swedish - Persian (Majid Tafarroji)
http://info.babylon.com/gl_index/gl_template.php?id=49827
تعداد لغات: 27327
توضیحات: دیکشنری سوئدی به فارسیکه برای استفاده از آن باید ورژن 5.0.6 را داشته باشید.
لینک دانلود:
http://info.babylon.com/glossaries/C677/HmT___Persian_to_Engilsh_Gloss.BGL
http://info.babylon.com/glossaries/C677/HmT___Persian_to_Engilsh_Gloss_sub.BGL

6- Farsi To Parsi
http://rahrah.persianblog.com/
تعداد لغات: 5944
دیکشنری بسیار جالبی که تمام لغات غیرفارسی را به فارسی تبدیل می کند. متاسفانه این دیکشنری در سایت قرار ندارد.
لینک دانلود:
http://www.geocities.com/sarzamin_sookhteh/Farsi2Parsi.zip

2 نوشته شده در  دوشنبه 1384/06/21ساعت   توسط مهران وی بی  | 

دیکشنریهای جدید من
ديکشنريهاي جديد من
حدود يک سال است که چهار ديکشنري ساخته ام اما سايت بابيلون آنها را ثبت نمي کند. (دليلش را نمي دانم)
اما بالاخره تصميم گرفتم تا خودم آنها را آپلود کنم. اين ديکشنريها عبارتند از:

1- دايره المعارف بزرگ جهان - Great World Encyclopedia
تعداد لغات: 12762
اين ديکشنري که انگليسي به انگليسي مي باشد مرجع کاملي از جهان مي باشد يعني شما مي توانيد نام هر شهر، کشور، استان، رودخانه ها و کوهها و درياها و... را وارد کرده و اطلاعاتي از قبيل جمعيت و وسعت و واحد پول و مليت و ... آنها رامشاهده نماييد.
همينطور اگر يک لغت را وارد کنيد تمام لغات مرتبط آن نمايش داده مي شود، براي مثال با وارد کردن لغت National Park تمام پارکهاي ملي نمايش داده مي شود.
از نقصهايي که اين ديکشنري دارد مي توان گفت که اين ديکشنري نقشه و يا پرچم و ... را ندارد که اگر فرصت کنم با کمک شما دوست عزيز آن را کامل مي کنم.
منابع اين ديکشنري Encarta و Britannica و Wordnet مي باشد.
براي اطلاعات بيشتر مي توانيد "help" را در ديکشنري وارد نماييد.
لينک دانلود(785KB):
http://host.picturewizard.com/2005-9/427870/Babylon/GreatWorldEncyclopedia.zip
http://home.ripway.com/2005-9/427870/Babylon/GreatWorldEncyclopedia.zip

2- گرامر انگليسي - Periodic Table
تعداد لغات: 200
در اين ديکشنري انگليسي به انگليسي سعي شده است تا خلاصه اي از گرامر انگليسي بيان شود، البته اين ديکشنري هم خيلي کامل نيست اما شما مي توانيد در کامل کردن آن به من کنيد.
لينک دانلود(42KB):
http://home.ripway.com/2005-9/427870/Babylon/EnglishGrammarandsyntax.zip
http://host.picturewizard.com/2005-9/427870/Babylon/EnglishGrammarandsyntax.zip

3- جدول تناوبي - Periodic Table
در اين ديکشنري کافي است تنها نام يک عنصر يا نماد آن را وارد کنيد و تمام اطلاعاتي مانند جرم و عدد اتمي و ... آن را ببينيد.
لينک دانلود(14KB):
http://home.ripway.com/2005-9/427870/Babylon/PeriodicTable.zip
http://host.picturewizard.com/2005-9/427870/Babylon/PeriodicTable.zip

4- ديوان حافظ
تعداد لغات: 502
براي استفاده از اين لغتنامه نام غزل مورد نظر را همراه با کلمه Ghazal وارد کنيد، مثلاً براي مشاهده غزل صد و هشتاد و دوم کلمه Ghazal182 را وارد کنيد. براي اطلاعات بيشتر مي توانيد لغت "Category" را وارد کنيد.
لينک دانلود(190KB):
http://home.ripway.com/2005-9/427870/Babylon/DivanHafez.zip
http://host.picturewizard.com/2005-9/427870/Babylon/DivanHafez.zip

اميدوارم اين ديکشنريها مفيد واقع شوند.

2 نوشته شده در  دوشنبه 1384/06/21ساعت   توسط مهران وی بی  | 

ورژن جدید دیکشنری

قبل از نوشتن مطلب جديد در وبلاگ لازم است که به ذکر چند نکته بپردازم:
1- اگر خواننده جديد هستيد لطفاً مطالب وبلاگ را از پايين به بالا بخوانيد.
2- ممکن است مطالب وبلاگ ناقص باشد در اينصورت به آرشيو وبلاگ مراجعه فرماييد.
3- بعضي از لينکهاي متن کار نمي کند و با ارور مواجه هستند، اين لينکها لينک برخي ديکشنريها هستند، اين ديکشنريها به طور کلي از سايت بابيلون حذف شده اند و براي استفاده از آنها بايد به سايتهايي که قبلاً آنها را ذخيره و براي دانلود قرار داده اند مراجعه فرماييد و يا اينکه از يک نفر که قبلاً آنها را دانلود کرده بگيريد.
4- مطالب وبلاگ به طور مختصر و تميزتر در سايتهاي ديگري مانند iritn و itiran و چند سايت ديگر آمده اند:
http://www.iritn.com/?action=show&type=news&id=7120
http://www.iritn.com/?action=show&type=news&id=7154
http://itiran.net/archives/images/840107sh01.doc
5- تمامي مطالب وبلاگ حق Copyright دارد و استفاده از آنها تنها با ذکر عبارت زير بلامانع مي باشد:
Copyright © 2005 By MehranVB
6- نظرات و پيشنهادات خود را به
MehranVB@Gmail.Com بفرستيد و در قسمت نظرات نگذاريد.
--------------
ديکشنري بايلون به ورژن 5.0.۶ آپديت شد و در اين ورژن از ويژگي خاصي استفاده نشده است (جز اندکي امکانات براي اکسفورد)
اما من هم ديکشنريم را آپديت کردم و نسبت به قبلاً خيلي بهتر و زيباتر و کاملتر شده است.
نام ديکشنري به Persian Computer Encyclopedia تغيير يافت و تعداد لغات آن فعلاً 7805 مي باشد.
صفحه ديکشنري
http://info.babylon.com/gl_index/gl_template.php?id=44066 مي باشد.
دانلود آفلاين ديکشنري:
http://info.babylon.com/glossaries/AC22/Persian_Computer_Encyclopedia.BGL
دانلود آنلاين ديکشنري: http://info.babylon.com/glossaries/AC22/Persian_Computer_Encyclopedia_sub.BGL

براي استفاده از ديکشنري کافي است که لغت مورد نظر را وارد نماييد، سپس تمام مطالبي را که مربوط به لغتتان مي شود با توضيحات کامل نمايان مي شود. همينطور مي توانيد با وارد کردن يک مخفف عبارت کامل آن را ببينيند. در انتهاي بعضي لغات، عباراتي از قبيل "مطالب مرتبط" مشاهده مي شود، اين لغات جهت دريافت اطلاعات کاملتر نهاده شده است. در بعضي لغات هم عبارت "رجوع به" مشاهده مي شود، در اين لغات اطلاعات لغت مورد نظر وجود دارد و هنگامي که آنها را ديديد حتماً به آنها مراجعه نماييد. در بعضي لغات هم آدرس سايتي نوشته شده است که براي دريافت اطلاعات از اينترنت مي باشند.

در حال حاضر اين ديکشنري داراي مشکلات متعددي مي باشد. اين مشکلات عبارتند از:
1- عدم وجود لينک براي لغات و سايتها: اين ديکشنري با برنامه Babylon Builder 2.2 ساخته شده است، در اين نسخه برنامه قابليت قرار دادن لينک وجود ندارد و هنگام انجام اين کار برنامه خطا داده و از آن جلوگيري مي کند.
2- عدم وجود عکس در ديکشنري: اگر بخواهيم که براي اين ديکشنري عکس قرار دهيم متاسفانه حجم آن بسيار بالا مي رود و براي افرادي که آن را دانلود مي کنند مشکل ايجاد مي کند.
3- ذکر نشدن منبع بعضي مطالب: ايده ذکر منبع هر مطلب پس از ساختن حدود 5000 لغت در اين ديکشنري به ذهنم رسيد، در نتيجه بعضي از مطالب داراي منبع نمي باشند.
4- وجود نداشتن لغات بسيار و يا توضيح در مورد آنها: براي حل اين مشکل به ياري شما دوست عزيز نياز دارم.
اگر شما دوست عزيز مشکل ديگري را يافتيد لطفاً آن را برايم بفرستيد.
اين مطلب را به
MehranVB@Gmail.Com بفرستيد و در قسمت Subject عبات زير را تايپ کنيد:
[Babylon Problem]

اين ديکشنري قرار است به کمک شما دوست عزيز کامل شود، پس اگر مقاله اي را براي لغت يا کامل کردن آن سراغ داشتيد برايم بفرستيد. فقط داراي ويژگيهاي زير باشد:
1- اگر مقاله را از جايي آورده ايد حتماً منبع آن را ذکر کنيد.
2- اگر مقاله را خودتان جمع آوري کرده ايد در صورت تمايل نام يا نام مستعار و ايميل خود را در انتهاي آن بنويسيد.
3- اين مقاله مي تواند توضيح درباره يک سايت باشد، يعني مي توانيد درباره سايت خود مطلبي را بنويسيد تا در ديکشنري اضافه کنيد..
4- بهمراه مقاله لغات زير را اضافه کنيد(اختياري): لغتي بعنوان سرمقاله (مدخل)، لغات مرتبط با مقاله، لغاتي اختياري يا فرعي که وقتي کاربر آن را تايپ مي کند مقاله نشان داده شود.
5- هنگام فرستادن مقاله، آن را به
MehranVB@Gmail.Com بفرستيد Subject عبارت زير را تايپ کنيد:
[Babylon Article: name]
بجاي name تيتر مقاله خود را تايپ کنيد.
6- موضوع مقاله شما درباره يکي از اين عناوين باشد:
نرم افزار و برنامه، نام سايت، نام يک فرد يا کمپاني، فرمت يک فايل، لغت تخصصي، مخفف و ....

ذکر مطلبي از اين ديکشنري تنها در صورت ذکر منبعي که در انتهاي هر مقاله آورده شده است بلا مانع است (براي مثال "برگرفته شده از سايت IRITN") در غيراينصورت بايد از يکي از عبارات زير استفاده شود:
*Copyright© Perisan Computer Encyclopedia By MehranVB 2003-2005
*Reource: Perisan Computer Encyclopedia - Babylon Dictionary
*By MehranVB , E-mail:
MehranVB@Gmail.Com
*برگرفته شده از ديکشنري کامپيوتر بابيلون - توسط مهران وي بي
*منبع: دايره المعارف فارسي کامپيوتر بابيلون
*جمع آوري توسط مهران وي بي - ايميل:
MehranVB@Gmail.Com
--------------
ديکشنري خطاهاي مودم هم آپديت شد اما فرصت به آپديت ديکشنري ويژوال بيسيک ندارم، همينطور چندين ديکشنري جديد هم ساخته ام که پس از ثبت آنها در سايت در مورد آنها توضيح مي دهم.

2 نوشته شده در  دوشنبه 1384/06/21ساعت   توسط مهران وی بی  | 

سریال و کرک برنامه
برای کسانی که مشکل وارد کردن سریال بنامه را دارند پیشنهاد می کنم تا یکی از کرکهای زیر را دانلود کنند:

 

http://www.crackz.ws/down/113891/Babylon.Pro.5.0.4.r14_crack_serial_keygen.html

http://www.crackinfo.net/get.php?id=167193

http://crackdb.org/get_25165_Babylon.pro.5.0.4.r14.read.nfo_crack.html

http://www.crack.ms/cracks/crack.ms?id=1545315

http://www.crack.ms/cracks/crack.ms?id=845508

2 نوشته شده در  دوشنبه 1384/06/21ساعت   توسط مهران وی بی  | 

چند سئوال و جواب
چند سئوال و جواب

1- من نمي توانم بيش از 30 ديکشنري را در بابيلوون نصب کنم. چه کار کنم؟
شما از ورژن 4 بابيلون يا پايين تر استفاده مي کنيد. در ورژن 5 اين نرم افزار اين مشکل رفع شده است.
http://www.babylon.com/redirects/download.cgi?type=400

2- من از بابيلون 5 استفاده ميکنم اما اين ديکشنري از زبان فارسي به زبانهاي ديگر تر جمه نمي کند؟
شما بايد از ورژن 5.0.4 بابيلون استفاده کنيد.
http://www.babylon.com/redirects/purchase.cgi?type=64

3- ديکشنري هاي بابيلون را از کجا مي توانم دانلود کنم؟
از لينک زير:
http://www.babylon.com/gloss/glossaries.html

4- خاصيت Spelling Alternatives ديکشنري من کار نمي کند. چه کار کنم؟
براي استفاده از Spelling Alternatives ابتدا بايد ديکشنري انگليسي به انگليسي را نصب کنيد و آن را به عنوان اولين ديکشنري قرار دهيد. براي اين کار از Glossary options اين ديکشنري را به اولين قسمت بياوريد.
http://info.babylon.com/glossaries/385/Babylon_English.BGL

5- براي تلفظ يک کلمه چه کار بايد بکنم؟
دکمه (Say it) کلمه را تلفظ مي کند که براي اينکار نياز به دانلود برنامه لازمه خود را داريد که از اينجا مي توانيد دريافت کنيد:
http://www.babylon.com/display.php?id=14&tree=3&level=2#2

همينطور براي تلفظ بقيه زبانها مي توانيد به لينک زير مراجعه نماييد:
http://www.microsoft.com/products/msagent/downloads.htm#sr

6- چگونه يک ديکشنري را با استفاده از نرم افزار Word بسازم؟
براي اين کار بايد از الگوي زير استفاده کنيد:


First term | alternate form 1 | alternate form 2 | alternate form 3 | etc
definition1

Second term | alternate form 1 | alternate form 2 | alternate form 3 | etc
definition2

يعني ابتدا لغت و کليد هاي آن را (با | ميان آنها) را تايپ و سپس در خط بعد معني آن را وارد کنيد. مي توانيد از تگهاي HTML هم استفاده کنيد.

7- مدت استفاده از ديکشنري من تمام شده است، چگونه دوباره از آن استفاده کنم؟
چون شما از نسخه Trial آن استفاده مي کرديد اين مشکل بوجود آمده و حالا بايد کرک آن را دانلود کنيد.
کرک بابيلون 5 در سايت تک دانلود (Tak Download) موجود مي باشد.
اگر خواستيد مي توانيد آن را از من بگيريد.

8- ساختن ديکشنري چه نفعي براي فرد دارد؟ آيا به او پولي مي رسد؟
اگر ديکشنري که مي سازيد امتياز بالايي را دارا باشد و سايت آن را تاييد کند به شما 1000 دلار تعلق مي گيرد.
اما با ساختن ديکشنري مي توانيد يک شماره سريال شخصي به مدت يک سال داشته باشيد.

9- چگونه ديکشنري را آپديت کنم؟
از Configuration گزينه Connection و سپس Update Now را انتخاب کنيد.

10- بابيلون متعلق به چه کشوري است؟
بابيلون نام يک کمپاني است که در سال 1997 در اسرائيل تاسيس شد و ابتدا 25 ديکشنري در 13 زبان (English, French, German, Italian, Dutch, Spanish, Portuguese, Japanese, traditional and simplified Chinese, Russian, Hebrew, Swedish) را ساخت.
در سال 2001 تبديل به يک موسسه تجاري شد و شروع به فروختن ابزارهاي ترجمه اش کرد. اکنون داراي 26 ميليون کاربر است.
سهامداران عمده بابيلون عبارتند از:
Reed Elsevier Ventures و Formula Vision Technologies

11- آيا امکان مشاهده فونوتيکها هم وجود دارد؟
بله- از Configuration گزينه Appearance و سپس Display Phonetic... را انتخاب کنيد.

2 نوشته شده در  دوشنبه 1384/06/21ساعت   توسط مهران وی بی  | 

ساختن دیکشنری
ساختن دیکشنری
همانطور که دیدید در سایت بابیلون دیکشنریهای زیادی موجود می باشد که به دست افراد مختلف ساخته شده اند.
شاید شما هم خواستید یک دیکشنری بسازید.
برای این کار باید یک نرم افزار را که توسط شرکت بابیلون ساخته دانلود کنید.
این برنامه Babylon Builder نام دارد. برای دانلود لینک زیر را کلیک کنید. حجم آن حدود 1.2 مگابایت است:
http://www.babylon.com/redirects/download.cgi?type=101

پس از دانلود برنامه آن را نصب کنید. حال آن را اجرا کنید.
پس از اجرا وقتی این برنامه در روبروی شما ظاهر شد می توانید دیکشنری مورد نظر را بسازید.
برای این کار قسمتهای زیر را پر کنید:
Author: نام سازنده دیکشنری (که خودتان می باشید)
Glossary title: عنوانی برای دیکشنری تان
Glossary Descriptions: توضیحات مختصری از دیکشنری تان (حداکثر 256 کاراکتر)
Source Language: زبانی که می خواهید لغات را بنویسید. مانند انگلیسی
Target Language: زبانی که می خواهید معنی لغات را بنویسید. مانند فارسی
Glossary Icon: آیکون مورد نظر برای دیکشنری تان که در هنگامی که کاربر لغتی را وارد می کند دیده می شود.
Allow users to browse this Glossary's word list: با فعال کردن این گزینه شما به کاربر اجازه می دهید تا بتواند در هنگام ترجمه لغات قبل و بعد را ببینید.
This GIossary is case-sensitive: این گزینه که فقط در ورژن 2 به بعد آن می باشد، به شما اجازه می دهد تا بتوانید دو لغت مشابه بسازید (مانند m و M)
بعد از این تنظیمات روی Edit Screen کلیک کنید.
در این پنجره می توانید لغات مورد نظر را به دیکشنری اضافه یا بسازید.
ابتدا روی دکمه New Word کلیک کنید، در جعبه متنی که فعال می شود لغت مورد نظر را تایپ کنید.
در قسمت Alternate Form می توانید چند واژه کلیدی برای لغت مورد نظر تعریف کنید، به طوری وقتی کاربر لغتی را وارد کند این لغت هم همراه با دیگری بیاید.
در جعبه متن پایین که بزرگتر از بقیه می باشد، معنی لغت مورد نظر را وارد کنید.
حال برای مشاهده پیش نمایشی از ظاهر کلمه شما در برنامه روی Preview کلیک کنید.
در نوار ابزار جعبه ترجمه دکمه های متعددی وجود دارد:
Cut: برای برش یک متن
Copy: برای کپی کردن یک متن
Paste: برای چسباندن یک متن
Edit Hypelink: این دکمه برای ایجاد یک لینک ایجاد می شود، ابتدا متنی که می خواهید لینک داده شود را انتخاب کرده سپس روی این دکمه کلیک کنید، حال از میان سه گزینه یکی را انتخاب کنید:
از گزینه Word برای لینک به لغتی دیگر استفاده می شود، لغتی را که می خواهید لینک داده شود را در قسمت Word liked to وارد کنید.
از File برای اجرای یک فایل استفاده می شود مثلاً می خواهید عکس یا فایل صوتی را از هاردتان اجرا کنید. برای این کار روی دکمه Browse کلیک و فایل مورد نظر را برگزینید.
از URL برای لینک به یک سایت استفاده می شود، لینک مورد نظر را در URL Linked to تایپ کنید.

Insert mage: این دکمه برای وارد کردن تصویر ایجاد می شود، از دکمه Browse برای انتخاب عکس و محل قرارگیری آن را در Align مشخص کنید.
دکمه های Bold,Italic,Underline برای ضخیم کردن، کج کردن، و زیر خط دار کردن متن استفاده می شود.
Separator: از این دکمه برای ایجاد یک خط استفاده می شود.
و از دکمه آخر هم برای خنثی کردن آخرین عمل انجام شده استفاده می شود.

پس از ایجاد لغت، این لغت در لیست سمت چپ اضافه می شود، اگر در جعبه متن بالای این لیست لغتی را جستجو کنید این لغت پیدا می شود و برای پاک کردن لغت هم می توانید از دکمه Delete Word در پایین لیست استفاده کنید.
پس از اینکه تمام لغات خود را ساختید روی دکمه Build Screen کلیک کنید.
البته قبل از این کار برای ذخیره کردن دیکشنری گزینه Save را از منوی فایل انتخاب کنید.
برای نمایش لغات خود در یک صفحه وب گزینه View as a web page ر از نوار ابزار کلیک کنید.

حال در این پنجره در قسمت بالا نام دیکشنری و زیر آن تعداد لغات را مشاهده می کنید.
برای انتخاب محل ساخت دیکشنری دکمه Browse و برای ساخت دیکشنری روی دکمه Build کلیک کنید.
با این کار یک فایل BGL ساخته می شود که همان دیکشنری است.
پس از این کار روی دکمه Submit Glossary کلیک کنید تا بتوانید دیکشنری تان را وارد سایت کنید.
همینطور می توانید به این لینک مراجعه کنید:
http://authors.babylon.com

با رجوع به این صفحه باید یک رمز عبور وارد کنید، اگر قبلاً در سایت ثبت نام کرده اید رمزتان را در قسمت چپ و اگر نکردید در قسمت راست وارد کنید تا عضو سایت شوید.
در صفحه بعد فایل دیکشنری را انتخاب و ایمیلتان را وارد کنید و روی دکمه Send بروید تا دیکشنری فرستاده شود.
پس از فرستادن دیکشنری زبان شناسان سایت بابیلون آن را بررسی می کنند و اگر در آن اشکالی وجود داشت آن را به شما می گویند در اینصورت آن را در سایت ثبت می کنند.

سایر گزینه های درون منوی فایل عبارتند از:
Merge: برای ادغام دیکشنری با دیکشنری دیگر (فایل gls)
Import: برای وارد کردن متن یک فایل txt یا html به دیکشنری. اگر خواستید اینچنین فایلی را وارد کنید محتویات آن به این گونه باید باشد:
First term | alternate form 1 | alternate form 2 | alternate form 3 | etc.
definition1

Second term | alternate form 1 | alternate form 2 | alternate form 3 | etc.
definition2

این هم بگویم که اگر دیکشنری شما با ارزش باشد به شما 1000 دلار تعلق می گیرد!


2 نوشته شده در  دوشنبه 1384/06/21ساعت   توسط مهران وی بی  | 

دیکشنریهای بابیلون
دیکشنریهای بابیلون
در این قسمت شما را با دیکشنریهای بابیلون آشنا می کنم.
همانطور که قبلاً گفته بودم پس از دانلود و نصب بابیلون نیاز به دیکشنریهای آن که در فایل BGL هستند نیاز دارید.
این دیکشنریها در زبانهای مختلف و در زمینه های متنوع می باشند.
برای دانلود این دیکشنریها به این صفحه بروید:
http://www.babylon.com/gloss/glossaries.html

بابیلون بیش از 1600 دیکشنری در 70 زبان دنیا را دارا است.
اگر در این صفحه بروید قسمتی به نام search وجود دارد که اگر در آن کلمه ای وارد کنید دیکشنریهایی که در مورد آن کلمه هستند را جستجو می کند.
در قسمت پایین آن عناوین متفاوتی از قبیل Languages و Education و News & Media و ... وجود دارد. اگر بر روی هر کدام از آنها کلیک کنید صفحه ای باز می شود که خود شامل دیکشنریهای متفاوت است.
برای مثال روی قسمت Languages کلیک کنید. صفحه دیگری در مقابل شما باز می شود که شامل تمام زبانهای دنیا می باشد. برای نمایش دیکشنریهای فارسی در قسمت Persian بروید.
حال تمام دیکشنریهای فارسی در روبروی شما می باشد.
دیکشنریهایی با نامهای متفاوت می بینید (اگر در پایین صفحه اعداد 1 و 2 و ... را ببینید یعنی اینکه صفحه های دیگری از آن موضوع موجود می باشد)
حال می توانید یکی از کارهای زیر را انجام دهید:
1- روی عنوان دیکشنری کلیک کنید تا اطلاعات بیشتری در روبروی شما در مورد آن دیکشنری قرار گیرد (اطلاعاتی از قبیل ورژن و امتیاز و ...)
2- روی دکمه دانلود کلیک کنید تا دیکشنری را به طور کامل دانلود کنید.
3- روی دکمه Subscribe کلیک کنید تا دیکشنری را به طور موقت داشته باشید یعنی اینکه فایلی حدود 2 کیلو بایت دانلود می کنید و هنگامی که به اینترنت متصل هستید می توانید معنی لغات را ببینید، در حالی که اگر آن را به طور کامل دانلود کنید اگر به اینترنت وصل نباشید می توانید معنی لغات را ببیند.

اطلاعاتی که از هر دیکشنری در سایت نمایان است عبارتند از:
1- عنوان دیکشنری
2- توضیحاتی از دیکشنری از دیدگاه نویسنده آن
3- نام سازنده دیکشنری (در قسمت راست)
4- تعداد لغات دیکشنری (زیر نام نویسنده)
5- تعداد کاربرانی که آن را دانلود کرده اند (زیر تعداد لغات)

و اگر روی اطلاعات بیشتر دیکشنری بروید اطلاعات بیشتری از قبیل ایمیل و سایت سازنده و امتیاز آن و توضیحات آن از دیدگاه سایت بابیلون را می توانید ببینید. همینطور می توانید به سازنده آن پیشنهاداتی بدهید.


فکر کنم به اندازه کافی از توضیحات دیکشنری آگاه شدید. حال در مورد هر یک از دیکشنریها توضیح می دهم (و تعدادی از دیکشنریهای جالب آن).

1- Babylon English-English: کامل ترین دیکشنری سایت بابیلون که لغات را با تمام معانی آن و در تمام زمینه ها از قبیل کامپیوتر و پزشکی و معانی خودمانی (اسلنگ) و نام افراد و مکانها و لغات تخصصی و ... را به انگلیسی ترجمه می کند. تعداد لغات آن 140 هزار و مجموع معانی آن حدود 2 میلیون و سایز آن 6 مگابایت می باشد.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=901&layout=gt_new.html

2- Concise Oxford English Dictionary: یازدهمین نسخه دیکشنری معروف آکسفورد که دارای 240 هزار لغت و 1700 لغت جدید می باشد. به نظر من این دیکشنری به این دلیل جالب است که هر لغتی را که وارد می کنید معنی آن همراه با اسم و فعل و صفت و قید و ... ، تمامی اصطلاحات آن لغت ، طرز استفاده از آن (گرامر) ، مخففها، و در آخر ریشه آن کلمه را به شما می گوید(که از چه کشوری گرفته شده است و به چه معناست). سایز آن 9 مگابایت می باشد.
http://www.babylon.com/redirects/download.cgi?type=1044

3- Concise Oxford Thesaurus: معروف ترکیبات و عبارات آکسفورد که دارای 365 هزار لغت می باشد. به نظر من این دیکشنری به این دلیل جالب است که هر لغتی را که وارد می کنید معنی آن در عبارات و علاوه بر آن تمامی کلمات مرتبط به آن را به شما می گوید(برای مثال با وارد کردن کلمه کشور تمامی کشورها را به شما می گوید). سایز آن 3 مگابایت می باشد.
http://www.babylon.com/redirects/download.cgi?type=1045

4- Britannica.com: یکی از کامل ترین دایره المعارف های جهان که به صورت بابیلون ارائه شده و شامل نام تمام مکانها و افراد و لغات معروف و... می باشد. درمورد هر لغت مقاله ای به شما ارائه می دهد. تعداد لغات آن 68 هزار و سایز آن حدود 8 مگابایت است.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=2172&layout=gt_new.html

5- WordNet 2.0 : این هم کامل ترین دیکشنری سایت بابیلون می باشد و هر لغتی که وارد کنید تمام معانی آن را همراه با مترادف و متضاد و واژه های متشابه و ... نشان می دهد. حدود 145 هزار لغت دارد و سایز آن حدود 12 مگابایت می باشد.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=42406&layout=gt_new.html

6- دیکشنری فرج بیک: این دیکشنری انگلیسی به فارسی است و شامل حدود 84 هزار لغت می باشد. در حد متوسط دیکشنری کاملی است و سایز آن حدود 2 مگ می باشد.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=6186&layout=gt_new.html

7- دیکشنری صلاتی: این دیکشنری انگلیسی به فارسی است و شامل حدود 46 هزار لغت می باشد. اطلاعات آن خیلی بالا نیست، نسخه های گوناگونی از آن ساخته شده که دارای سایتهایی متفاوتند (بدلیل شکل فونت یا گرافیکی بودن آن) اما پایینترین سایز آن حدود یک مگابایت می باشد.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=4590&layout=gt_new.html

8- مرتضی انگلیسی به فارسی: این دیکشنری انگلیسی به فارسی است و شامل حدود 60 هزار لغت می باشد. اطلاعات آن تقریباً خوب است و یکی از ویژگیهای آن قدرت جستجوی آن است که اگر لغتی وارد کنید تمام لغات مرتبط با آن را نشان می دهد، سایز آن دو مگابایت است.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=48444&layout=gt_new.html

9- Ourstat: تنها دیکشنری فارسی به انگلیسی سایت بابیلون است و شامل 43 هزار لغت می باشد. برای استفاده از آن نباید از ورژن 5 استفاده کنید(از ورژن 5.0.4 استفاده کنید). سایز آن 650 کیلو است.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=44549&layout=gt_new.html


10- دیکشنری اَدونس فارسی: کامل ترین و بهترین دیکشنری بابیلون می باشد، شامل 250 هزار لغت و ترکیب و جمله می باشد، اطلاعات آن بسیار بالا است و اگر کلمه ای وارد کنید کلمه را در تمام تخصصها ترجمه می کند و تمام کلمات مرتبط به آن را نشان می دهد. سایز آن 9.5 مگابایت می باشد. به نظر من حتماً از این دیکشنری استفاده نمایید.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=36668&layout=gt_new.html


11- دیکشنری کامپیوتر قنات آبادی: دیکشنری انگلیسی به فارسی در مورد کامپیوتر که حدود 1800 لغت دارد و تقریباً کامل است البته معانی کاملی ندارد. سایز آن 285 کیلو بایت است.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=25483&layout=gt_new.html

12- دیکشنری مهندسی صنایع: لغات و اصطلاحات انگلیسی به فارسی مربوط به مهندسی صنایع که حدود 1400 لغت دارد و سایز آن 76 کیلو بایت است.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=33263&layout=gt_new.html


13- کتابخانه ویژوال بیسیک 6 مهران: آموزش ویژوال برای مبتدیان که حدود 1000 لغت دارد و شامل فرمولها و تعاریف و توابع VB می باشد.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=47986&layout=gt_new.html

14- همه چیز درباره کامپیوتر: این دیکشنری هم من ساخته ام و حدود 3800 لغت دارد و اکنون در حال آپدیت است. تاکنون 5000 لغت را برایش ساخته ام شامل تمامی لغات و اصطلاحات کامپیوتر با توضیح، نرم افزارها، مخففها، فرمتهای فایل، آموزش و خیلی چیزهای دیگر می باشد. از آن استفاده کنید و اگر دیدید لغتی در آن وجود ندارد آن را به من بگویید(به ایمیلم بفرستید)
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=44066&layout=gt_new.html


15- علم حیوانات: فرهنگی شامل 1200 لغت در مورد حیوانات با حجمی بسیار کم.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=40001&layout=gt_new.html

16- مرجع خطاهای مودم: کاری دیگر از ساخته من که ارورهای مودم را همراه با توضیح در آن جمع آوری کرده ام. شامل 300 خطا می باشد(خطاهایی که در هنگام کانکت شدن نمایش می یابد)
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=47985&layout=gt_new.html

17- لغتنامه (الف): این دیکشنری یا در واقع دایره المعارف، از زبان فارسی به فارسی است. اما تنها دارای لغاتی می باشد که با الف شروع می شوند و شامل لغات و کلمات و نام افراد و مکانها و... می باشد. شامل 25 هزار لغت است و سایز آن حدود یک مگابایت می باشد. برای استفاده از آن باید از ورژن 5.0.4 بابیلون استفاده نمایید.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=47686&layout=gt_new.html

18- مرتضی روسی-فارسی: دیکشنری خلاصه ای شامل 5500 لغت روسی به فارسی که سایز آن 113 کیلو بایت است.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=39711&layout=gt_new.html

19- فرانسوی-انگلیسی-فارسی: فرهنگ جالبی که لغات فرانسوی را همراه با ریشه آنها و توضیح در مورد قواعد و ... به زبان انگلیسی و معنی آن به فارسی را با کاراکترهای انگلیسی نشان می دهد. سایز آن نیم مگ و تعداد لغات آن 8 هزار تا می باشد.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=20460&layout=gt_new.html

20- Acronyms From A-Z: کامل ترین دیکشنری مخففها که شامل 42 هزار واژه می باشد که برای هر کدام حدود ده دوازده مخفف بیان کرده است. سایز آن حدود 1.5 مگابایت است.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?id=24312&layout=gt_new.html

21- یاهو فارسی: حدود 300 لغت و اصطلاح جمع آوری شده فارسی که در چت استفاده می شود. (لغاتی مانند mer30 و ...)
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?uri=!!JMRSQD985A&layout=gt_new.html

22- دیکشنری سلامتی بحرینی: فرهنگ انگلیسی به فارسی لغات پزشکی که شامل 1300 لغت می باشد.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?uri=!!4SSVPX397P&layout=gt_new.html

23- Vaelt: این دیکشنری که شامل 2500 لغت است شامل لغاتی است که زبان آموزان مبتدی استفاده می کنند (مانند لغات زبان کده ها)
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?uri=!!T3XT6F5KN2&layout=gt_new.html

24- دیکشنری تصویری آریانپور: این دیکشنری فقط شامل عکس است یعنی هر لغتی که وارد کنید عکس آن را به شما نشان می دهد. حدود 5 هزار عکس دارد که همان عکسهای دیکشنری آریانپور می باشند. سایز آن 17 مگابایت است.
http://info.babylon.com/cgi-bin/temp.cgi?uri=!!SD60XGEET2&layout=gt_new.html

بهترین دیکشنریهایی که می توانید دانلود کنید همین موارد هستند، اما سایر دیکشنریهای انگلیسی بابیلون عبارتند از:
دایره المعارف جهان – دیکشنری ادونس انگلیسی – مخففها در زمینه های متفاوت – فرهنگ لغات کامپیوتر – کشاورزی – فرمولهای شیمی – جدول مندلیف و بحث روی عناصر – دیکشنری حیوانات – دیکشنری عربی – دیکشنری نام اشخاص با معنی – دیکشنری فضا – فرهنگ لغات گیاهان – اقتصادی – نام تمام کمپانیها همراه با ذکر میزان درآمد و ... – دیکشنری رنگها – فرمت های فایلهای کامپیوتر – آموزش و کدهای PHP – آموزش و کدهای Java – دیکشنری Whatis?com (شامل 8 هزار مقاله بلند تخصصی در مورد کامپیوتر) – آموزش و کدهای XML – دیکشنری الکترونیکی – دیکشنری شخصی اشخاص و افراد مختلف – بیوگرافی فیلمها – موزیک و متن موسیقی ها – دیکشنری غذا (میزان پروتئین و مواد غذایی تمام طعام) – جک – رمز بازیها – آموزش بازیهای مانند شطرنج و پاسور و ... – گرامر – فعل های انگلیسی (شامل زمان آنها) – دیکشنریهای پزشکی (شرح بیماریهای مختلف مانند ایدز و ...) – طرز استفاده و توصیف تمام داروها – دیکشنری چت – دامینهای اینترنت – لغات تخصصی کامپیوتر – دیکشنری تخصصی قانون – زبان کردی – فلسفی – کدهای مناطق مختلف جهان – کد تمام شهرها و کشورها – جغرافی (کشورها و شهرها، پرچم و نقشه و واحد پول و پایتخت و ...) – دیکشنریهای مذهبی (اسلامی – هندو - مسیحی) – قرآن و تورات و انجیل – لغات زشت – اصطلاحات و اسلنگها – ضرب المثلها – فوتبال (چهره تمام فوتبالیست ها و باشگاهها و ...) – سایر ورزشها – زبان ترکی – فونتیکها – آمازون (بزرگترین فروشگاه جهان به صورت آنلاین) – آب و هوای مناطق جهان (به صورت آنلاین) – روانشناسی – زبان شناسی و ریشه کلمات – زبان اردو – زبان پاکستانی – تاریخی و صدها دیکشنری دیگر

بابیلون از هر زبانی دیکشنری دارد. سایر زبانها عبارتند از:
افریقایی – آلبانیی – زبانهای قدیمی (مانند میخی) – عربی – ارمنی – آذربایجانی – اتیوپی ایی – بوسنیایی – بلغاری – سلتی – چینی – چرکسی – کرواتی – چکی – دانمارکی – لهجه های بومی – هلندی – اسپرانتو (زبان بین المللی) – استونی – فنلاندی – فلاندرز – فرانسوی – آلمانی – یونانی – عبری (یهودی) – مجاری – ایسلندی – اندونزیایی – زبانهای ساختگی – ایتالیایی – ژاپنی – کره ای – کردی – لاتین – لیتوانیایی – مالزیایی – نیوزلندی – مغولی – نروژی – فارسی – لهستانی – پرتقالی – برمه ای – رومانیایی – روسی - سانسکريتى – اسلواكيايي – اسپانیولی – صورینامی – سوئدی – تایلندی – تبتی – ترکی – ترکمنی – اوکراینی – اردو – فیلیپینی و چند زبان دیگر.

اگر در زمینه ای به دیکشنری نیاز داشتید به من بگویید تا برایتان معرفی کنم.
کافی است! بعد از دانلود هر دیکشنری (باید بابیلون نصب باشد) آن را اجرا کنید.
سپس بابیلون را اجرا کنید و لغت مورد نظر را وارد کنید، معنی لغت در کنار شما ظاهر می شود، و در سمت بالای هر معنی نام دیکشنری را می بینید و اگر روی هر کدام از دیکشنرهای کادر سمت چپ کلیک کنید معنی آن را می بینید.
از منوی اصلی گزینه Glossary options را انتخاب کنید، پنجره ای روبروی شما ظاهر می شود که شامل تمام دیکشنریهایی است که نصب کرده اید. بهتر است که دیکشنری انگلیسی به انگلیسی بابیلون اول از همه باشد (بدلیل مشکلات فنی برنامه) برای این کار روی دیکشنری کلیک و با استفاده از دکمه های مثلثی شکل در سمت راست آن را بالا و پایین کنید. دکمه های این پنجره عبارتند از:
Add Glossaries: این دکمه برای اضافه کردن دیکشنری به لیست استفاده می شود که شما به طور مستقیم با اجرای دیکشنری این کار را انجام می دهید.
More Details: برای مشاهده اطلاعات دیکشنری انتخاب شده (نام سازنده و تعداد لغات و ...)
Remove: برای پاک کردن دیکشنری
Download: برای دانلود دیکشنری (اگر آنلاین است)

اگر روی More Details کلیک کنید کادری ظاهر که در ابتدای آن به ترتیب نام دیکشنری و سازنده و ایمیل آن و تعداد لغات آن و توضیحات آن و تاریخ ساخت دیکشنری می باشد. اگر روی لینک پایین پنجره (Send suggestions to author) کلیک کنید، می توانید لغتی به سازنده آن پیشنهاد دهید تا به دیکشنری اضافه کند.

2 نوشته شده در  دوشنبه 1384/06/21ساعت   توسط مهران وی بی  | 

طرز کار بابيلون

طرز کار بابيلون

 

حال براي دانلود بابيلون ورژن 5 اينجا را کليک کنيد(5 مگابايت)

http://www.babylon.com/redirects/download.cgi?type=400

 

 

براي آپديت کردن بابيلون هم اين لينک را کليک کنيد، بهتر از به جای لینک بالایی لینک زیر را دانلود کنید:

 

http://www.babylon.com/redirects/purchase.cgi?type=64

 

 

 

پس از اينکه آن را دانلود کرديد آن را نصب کنيد.

 

حال آن را اجرا کنيد.

 

براي اجراي آن دو راه داريد:

 

1-     لغتي را در متني مي بينيد و مي خواهيد آن را ترجمه کنيد، مي توانيد با فشار دادن کليد موس و گرفتن يک کليد (شيفت يا کنترل و ...) ترجمه آن لغت را مشاهده نماييد.

 

2-     کليد F10 را فشار و لغت مورد نظر را وارد نماييد.

 

براي تغيير دادن اين تنظيمات از منوي اصلي گزينه Configuration را انتخاب کرده سپس در قسمت Find مي توانيد با کليک روي دکمه Change تنظيمات دلخواه را انجام دهيد.

 

 

 

در پنجره اصلي برنامه يک جعبه متن براي وارد کردن لغت و در کنار دو دکمه  وجود دارد. دکمه Go ترجمه را نشان مي دهد، دکمه بعدي (Say it) کلمه را تلفظ مي کند که براي اينکار نياز به دانلود برنامه لازمه خود را داريد که از اينجا مي توانيد دريافت کنيد:

 

http://www.babylon.com/display.php?id=14&tree=3&level=2#2

 

 

 

در قسمت بالا 4 دکمه وجود دارد که به ترتيب عبارتند از:

 

Close: براي بستن پنجره

 

Fits window size: براي تغيير اندازه پنجره به بهترين سايز متناسب با لغات

 

Menu: تنظيمات برنامه

 

Fix current window…: با اين کار پنجره هميشه در جلوي برنامه ها قرار مي گيرد.

 

 

 

در قسمت مياني ترجمه لغت را ميتوان ديد.

 

اما در قسمت پايين دو لينک وجود دارد:

 

Online Glossaries: اگر به اينترنت متصل باشيد معني لغت مورد نظر در تمام ديکشنريها به نمايش در مي آيد.

 

Spelling Alternatives : تمام لغاتي که شبيه لغت مورد نظر مي باشد به نمايش در مي آيد. اين ويژگي زماني به درد مي خورد که هجاي يک لغت را به درستي ندانيد.

 

 

 

در قسمت بالا زير نوار عنوان چندين دکمه وجود دارد، دو دکمه که به شکل مثلث هستند لغت بعد و قبل را نشان مي دهند، و اگر روي دکمه Sidebar کليک کنيد منوي سايدبار نشان داده مي شود که شامل اين موارد است:

 

در قسمت Results تمام ديکشنريهايي که نصب کرده ايد و لغت توسط آنها ترجمه شده است به نمايش در مي آيد که با کليک بر روي هر يک ترجمه آن ديکشنري به نمايش در مي آيد.

 

Glossary options: در اين قسمت تمام ديکشنريهايي را که نصب کرده ايد نمايان است. در اين قسمت مي توانيد مکان هر يک از آنها را مشخص و آنها را حذف يا نصب نماييد.

 

Web Search: در اين قسمت لغت مورد نظر به وسيله موتوهاي جستجو مشخص مي شود.

 

Conversions: در اين قسمت که کمي جالب است مي توانيد تبديلاتي از قبيل واحد پول و زمان و اندازه ها را انجام دهيد. (اگر در بابيلون عددي را وارد کنيد آن عدد در اين قسمت به واحدهاي ديگر تبديل مي شود)

 

وقتي لغتي را وارد کنيد ترجمه آن در کادر ترجمه نمايان مي شود. اگر اين لغت در يکي از ديکشنريهاي مربوط به خود بابيلون ترجمه شود در کنار لغت نوع آن به وسيله يک حرف n يا v يا adj يا ... (اسم، فعل، صفت و ...) مشخص مي شود، در بابيلون 5 در کنار اين حرف مثلثي قرار دارد که اگر روي آن کليک کنيد ليستي تمام مشخصات کلمه از قبيل جمع و مفرد و ماضي و ... را نشان مي دهد. سپس اگر روي هر کدام از لغات درون ليست کليک کنيد منويي به نمايش در مي آيد که شامل دو گزينه است، اولي آن لغت را کپي مي کند و بعدي آن را درون برنامه اي که اکنون اجرا شده است Paste مي کند.

2 نوشته شده در  دوشنبه 1384/06/21ساعت   توسط مهران وی بی  | 

بابیلون چیست

بابيلون چيست؟

بابيلون در واقع يک ديکشنري است اما به نظر من بابيلون همه چيز است. (چرا؟)

به خاطر اينکه به هر زباني و در هر تخصصي که بخواهيد ترجمه مي کند.

طرز کار بابيلون به اين صورت است که يک فايل exe که خود برنامه مي باشد را نصب مي کنيد سپس فايلهاي bgl که شامل خود ديکشنريها هستند را به آن معرفي مي کنيد.

براي دريافت ديکشنري بايد به سايت www.babylon.com مراجعه کنيد.

تاکنون بابيلون تا ورژن 5.0.4 ساخته شده است که هر يک از ورژنهاي آن داراي چندي ايراد بوده اند.

بابيلون 3 : در اين نسخه گرافيک برنامه بسيار پايين بود و ايرادهايي که داشت اين بود که شما قادر به نصب بيش از 25 ديکشنري نبوديد.

بابيلون 4 : گرافيک آن نسبت به نسخه قبل کمي بهتر شد و در آن مي توانستيد تا 30 ديکشنري را نصب کنيد. اما براي نصب هر ديکشنري يک سريال لازم داشتيد.

بابيلون 5 : اين نسخه از نظر گرافيکي فوق العاده است ولي با اين حال يک مورد مشکل در آن مشاهده شده و آن هم غير قادر بودن ترجمه از زباني غير اروپايي (مانند عربي) به ساير زبانها است.

بابيلون 5.0.4 : در اين نسخه که جديدترين نسخه مي باشد تاکنون هيچ مشکلي مشاهده نشده است.

حال براي دانلود بابيلون ورژن 5 اينجا را کليک کنيد(5 مگابايت):

 http://www.babylon.com/redirects/download.cgi?type=400

 

براي دانلود ديکشنريهاي که بوسيله بابيلون ساخته شده اند به اينجا برويد:

http://www.babylon.com/display.php?id=141&tree=5&level=2

 

براي دانلود ديکشنريهايي که به وسيله افراد ساخته شده اند به اينجا برويد:

http://www.babylon.com/gloss/glossaries.html

 

 

بعد از دانلود اولين کاري که بايد بکنيد نصب ديکشنري انگليسي به انگليسي است که آن را مي توانيد از اينجا دريافت کنيد:

http://info.babylon.com/glossaries/385/Babylon_English.BGL

 

سايز اين ديکشنري 6 مگابايت است.

بعد از اين کار براي اينکه بتوانيد لغتي را تلفظ کنيد بايد برنامه ديگري هم دريافت کنيد.

در مورد ساير ديکشنريها و برنامه پخش صدا بعداً صحبت مي کنم.

نکته اي که يادم رفت بگويم، ديکشنريهايي بابيلون به 70 زبان و به تعداد بيش از 1600تا مي باشد که بويسله کاربران ساخته شده اند.

يعني افراد آنها را ساخته اند. بعداً در اين مورد مفصلاً توضيح مي دهم.

 

وقتي که ديکشنري را نصب کرديد به مدت يک ماه مي توانيد از آن استفاده کنيد اما بعد از يک ماه در برنامه دچار بعضي مشکلات خواهيد شد.

2 نوشته شده در  دوشنبه 1384/06/21ساعت   توسط مهران وی بی  |