<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>مرجع کامل دیکشنری بابیلون</title>
<link>http://babylon5.blogfa.com/</link>
<description>استفاده از مطالب وبلاگ تنها با ذکر منبع بلامانع است. لطفاً برای سایر مطالب به آرشیو مراجعه نمایید.</description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Mon, 17 Mar 2008 09:19:31 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>بابیلون 7</title>
<link>http://babylon5.blogfa.com/post-23.aspx</link>
<description>

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-size: 15pt; font-family: Tahoma; color: red;&quot;&gt;بابیلون 7&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://mehranvb.persiangig.ir/image/babylon7.jpg&quot; style=&quot;width: 194px; height: 112px;&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;نسخه هفتم نرم افزار
بابیلون در نوامبر سال 2007 وارد بازار شد. این نسخه در اصل ویژه ویندوز جدید
مایکروسافت (ویندوز ویستا) ساخته شده است اما در ویندوزهای &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;XP&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; و
2000 هم قابل اجرا می باشد. همینطور برای استفاده آن سیستم عامل شما باید دارای
اینترنت اکسپلورر 5 یا بالاتر باشد. همچنین از نظر سخت افزاری نیازمند 128 مگ فضای
خالی رم و 50 مگ فضای خالی هارد دیسک (در صورت نصب برنامه به تنهایی و بدون هیچ
دیکشنری) است.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;اگر برای اولین
بابیلون 7 به صورت &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Free&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; بر روی سیستمی نصب شود، بعضی از امکانات آن
پس از 14 روز غیرقعال می شود. شرکت بابیلون از ورژن ششم سعی کرد که امنیت نرم
افزاری خود را بالا ببرد و تا حدی موفق بود، به طوری که سریالهای آن پی از مدتی &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;expire&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; می
شدند و به وسیله اتصال به اینترنت تشخیص می داد که کدام سریال معتبر یا غیرمعتبر
است.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;این روند ادامه پیدا
کرد تا اینکه در سال 2007 در استفاده از سایت خود هم محدودیت ایجاد کرد و سایت را
در اکثر کشورها از جمله ایران محدود به صفحه خرید آن کرد، به طوری که با ورود &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;homepage&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; آن،
صفحه فروش بابیلون مشاهده می شود و امکان استفاده از سایر قسمتهای سایت از طریق
این صفحه وجود ندارد.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;اگر شما دارای شریال
معتبری نباشید و قبلاً بابیلون را بر روی سیستمتان نصب کرده باشید، بابیلون تا
موقعی که سریال معتبری وارد ننمایید، اجازه نصب برنامه را حتی به صورت &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Trial&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; نمی
دهد.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;تاکنون بابیلون در
ساخت 1300 دیکشنری در 75 زبان دنیا پیشرفته است و 33 دیکشنری تخصصی دارد که در 17
زبان هستند و دائماً توسط گروه زبان شناسی سایت بابیلون به روز می شوند.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://mehranvb.persiangig.ir/image/welcome_eng.gif&quot; style=&quot;width: 394px; height: 302px;&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;امکانات جدید در
بابیلون 7:&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul type=&quot;disc&quot; style=&quot;margin-top: 0cm;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;autocompletion&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: بزرگترین ویژگی اضافه شده
     در ورژن جدید بابیلون، امکان تکمیل کننده لغت (&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;autocompletion&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;) است و
     شما با وارد کردن قسمت اول لغتی که آن را فراموش کرده اید تمام لغاتی را که
     در دیکشنری با آن شروع می شوند مشاهده و در صورت تمایل انتخاب نمایید.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Spellcheck&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: امکان دیگری که اضافه شده
     است &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Spellcheck&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; در
     اینترنت است، یعنی بابیلون می تواند بایک کلیک متن شما در ایمیل یا چت یا
     وبلاگ و یا هر جایی که وارد می نمایید را از نظر صحیح بودن لغات چک کند.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Smart Dictionary&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: با استفاده از آن شما می
     توانید هر لغتی را از هر زبانی به زبان دیگر ترجمه نمایید و بابیلون از
     دیتابیس دیکشنریهای خود در لیست &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;MyDictionaries&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; برای این کار استفاده می
     کند. این کار هنگامی انجام می گیرد که شما به شبکه متصل باشید و برای غیر
     فعال کردن آن کافی است گزینه &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Show Results from My Dictionaries only&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; را از &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;My Dictionaries&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; در منوی &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Sidebar&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; تیک
     بزنید.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Customization&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: شما می توانید شکل بابیلون
     را به صورتی که خودتان دوست دارید درآورید. رنگ و اندازه فونت و &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;transparency&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; (شیشه ای
     کردن برنامه) آن را به صورت دلخواه در آورید. برای این کار کافی است بر روی
     آیکون &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Appearance Settings&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; در قسمت گوشه سمت راست پایین پنجره برنامه کلیک کنید. جعبه
     ای ظاهر می شود که شامل گزینه های زیر است:&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;ol type=&quot;1&quot; start=&quot;1&quot; style=&quot;margin-top: 0cm;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Skin Color&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: رنگ پس زمینه پنجره را
      مشخص می کند.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Text Background&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: رنگ متن نمایش داده شده را
      مشخص می کند.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Transparency&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: میزان شفافیت پنجره برنامه
      را مشخص می کند.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Font Size&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: اندازه فونت متن را مشخص
      می کند.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;ul type=&quot;disc&quot; style=&quot;margin-top: 0cm;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;LingoZ&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: دستیابی به &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;LingoZ&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;، انجمن
     زبان شناسی که اکثر زبان های دنیا را ساپورت می کند و دارای پرسش و پاسخ و
     امکاناتی از این قبیل است. برای ورود به اسن بخش باید بر روی آیکون آن در
     منوی &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Sidebar&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt; و یا آیکونی که در انتهای معانی نشان داده شده می آید کلیک
     کرد.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;برای حل مشکل ورود به
سایت بابیلون می توان از این &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: green;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.babylon.com/display.php?id=58&amp;tree=145&amp;level=2&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: green;&quot;&gt;لینک&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt; وارد &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;sitemap&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;
بابیلون شد و از آنجا مقصد مورد نظر را مشخص کرد.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;دیکشنری را با کلیک
کردن بر روی لینک زیر دانلود نمایید: (حجم: 11.59 مگابایت)&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: green;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.download.com/Babylon/3000-2279_4-10761729.html?tag=pdp_prod&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: green;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;http://www.download.com/Babylon/3000-2279_4-10761729.html?tag=pdp_prod&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot;&gt;&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;برای کرک کردن
دیکشنری هم طبق گذشته عمل کنید با این تفاوت که باید از کرک زیر استفاده نمایید:&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: green;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://mehranvb.persiangig.ir/other/Babylon%20Crack/Babylon%207%20Patch.rar&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: green;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;http://mehranvb.persiangig.ir/other/Babylon%20Crack/Babylon%207%20Patch.rar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot;&gt;&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;o:p&gt; &lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;سایت بابیلون اخیراً
برخلاف گذشته که ثبت دیکشنریهایش را متوقف نموده بود، اقدام به ثبت چندین دیکشنری
در زبان های مختلف نموده است. برای مشاهده دیکشنریهای زبان فارسی به &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: green;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.babylon.com/category/21/Persian.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: green;&quot;&gt;اینجا&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt; مراجعه
کنید.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;دیکشنریهای فارسی
اضافه شده به سایت عبارتند از:&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul type=&quot;disc&quot; style=&quot;margin-top: 0cm;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C942/Ahsan.BGL&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: green;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Ahsan Accounting Glossary (ver1)&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;ltr&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: دیکشنری حسابداری 500 لغته&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: green;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/CE6A/Azhdari_Persian_To_German_Glos.BGL&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: green;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Azhdari ::: Persian To German Glossary&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: فرهنگ
     فارسی به آلمانی با 12000 واژه.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: green;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C797/Data_Structure_and_Algorithm.BGL&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: green;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Data Structure and Algorithm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: دیکشنری
     ساخت داده ها و الگوریتم با 1200 لغت.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: green;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C816/MB_Dictionary_For_Accountants_.BGL&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: green;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;MB_Dictionary For
     Accountants_Persian_to_English&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: دیکشنری فاسی به انگلیسی
     حسابداری با 4200 لغت&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: green;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/CE93/mb_dictionary_of__vegetables__.BGL&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: green;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;MB_Dictionary attribute vegetables
     Iranian_Farsi_to_Farsi&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: دیکشنری فارسی به فارسی
     سبزیجات با 200 ورودی.&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: green;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/DB26/Mathematics_engmmajidee.BGL&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: green;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Mathematics Glossary - Mohammad Reza Majidee&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: دیکشنری
     ریاضیات با 7000 واژه&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;color: navy;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma; color: green;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://mehranvb.persiangig.ir/other/Babylon%20Glossaries/Electronics.rar&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: green;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;Electronics&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: green;&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;/span&gt;: &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;دیکشنری انگلیسی به
     انگلیسی الکترونیک&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;o:p&gt; &lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-size: 7.5pt; font-family: Tahoma; color: rgb(102, 153, 51);&quot;&gt;برای
مشاهده سایر مطالب به آرشیو مراجعه فرمایید&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.5pt; font-family: Tahoma; color: rgb(102, 153, 51);&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-family: Tahoma; color: navy;&quot;&gt;&lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;


</description>
<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 09:19:31 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=babylon5&amp;postid=23</comments>
<dc:creator>babylon5</dc:creator>
<guid>http://babylon5.blogfa.com/post-23.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>واژه نامه فارسی به پارسی</title>
<link>http://babylon5.blogfa.com/post-22.aspx</link>
<description>&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;سلام، فکر می کنم که شش ماهی می شود که وبلاگ را آپدیت نکرده بودم. از این بابت از همه پوزش می طلبم. متاسفانه من باید برای کنکور درس بخوانم و از این جهت اصلاً فرصتی برای سر زدن به کامپیوتر ندارم.&lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;می خواهم دیکشنری برایتان معرفی کنم که زحمات بسیاری پای آن کشیده شده است. نام این دیکشنری &quot;فارسی به پارسی&quot; است.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;این دیکشنری دارای 6000 لغت است و آن را دوست عزیزم علی انواری ساخته است. اگر لغتی را به فارسی در آن وارد کنید می توانید معنی پارسی آن را ببینید. یعنی معنایی که فارسی اصیل است و خالی از لغات عربی و غربی و ... است.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;از این جهت گفتم که زحمت بسیار روی آن کشیده شده است که:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;1- تقریباً هر کلمه غیرفارسی را که در آن وارد کنید بی نتیجه نمی مانید.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;2- در لغات این دیکشنری از &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Alternative form&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;های خیلی زیادی استفاده شده است. مثلا اگر کلمه &quot;سلامت را وارد کنید نتیجه به این صورت است:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;سلامت&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;تندرستي &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 1pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR style=&quot;mso-special-character: line-break&quot; clear=all&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ffcc00&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;BACKGROUND: #c6ced3; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;x&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;بسلامت&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;بي آسيب&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 1pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR style=&quot;mso-special-character: line-break&quot; clear=all&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ffcc00&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;BACKGROUND: #c6ced3; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;x&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;خداحافظ&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;خدانگهدار، بدرود&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 1pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR style=&quot;mso-special-character: line-break&quot; clear=all&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ffcc00&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;BACKGROUND: #c6ced3; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;x&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;سالم&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;تندرست&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 1pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR style=&quot;mso-special-character: line-break&quot; clear=all&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ffcc00&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;BACKGROUND: #c6ced3; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;x&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;سلامت باشيد&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: right&quot; align=right&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ffcc00&gt;در پاسخ به خسته نباشيد :&lt;BR&gt;زنده باشيد، پاينده باشيد&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 1pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR style=&quot;mso-special-character: line-break&quot; clear=all&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ffcc00&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0000ff&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;و حتی در آن از شعر هم استفاده شده است. دیگر اینکه اگر از صفحه های کلیدهای متفاوت استفاده می کنید باز هم جواب خواهید گرفت. بعضی از صفحه کلیدها حرف &lt;B&gt;ی&lt;/B&gt; را به صورت &lt;B&gt;ي&lt;/B&gt; وارد می کنند و در نتیجه به نتیجه مطلوب نمی رسند. چون شماره اسکی این دو کاراکتر متفاوت است و در جاهایی مانند گوگل خیلی اهمیت دارد. اما در این واژه نامه در قسمت&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Alternative forms&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; هر دو شکل کلمه نوشته شده است. در مورد حرف ک هم همینطور می باشد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;3- مهمترین از همه باعث زنده شدن زبان پارسی می شود که فردوسی روی آن تاکید بسیار داشته است. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0000ff&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;متاسفانه این دیکشنری را سایت بابیلون ثبت نکرده است، برای همین من آن را برای دانلود می گذارم تا بتوانید از گنجینه بهره لازم را ببرید:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0000ff&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Farsi2Parsi.bgl&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#006600&gt;http://mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Farsi2Parsi.bgl&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0000ff&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;اگر هم نیاز به تماس با سازنده آن داشتید از این ایمیل استفاده کنید: &lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;SPAN class=lg&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;U&gt;anvari.ir@gmail.com&lt;/U&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 1pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; mso-element: para-border-div; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0000ff&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;ی&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;کی دیگر از دوستان هم دیکشنریهایی جالب ساخته اند به نام های &quot;ترفند&quot;، &quot;طالع بینی&quot; و &quot;نهج البلاغه&quot; که آنها را می توانید از وبلاگشان دانلود نمایید:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.daneshjjoo.blogfa.com/&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;http://www.daneshjjoo.blogfa.com&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;/&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0000ff&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;در انتها هم به چند پرسش پاسخ می دهم:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 36pt 0pt 0cm; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-list: Ignore&quot;&gt;1-&lt;SPAN style=&quot;FONT: 7pt &apos;Times New Roman&apos;&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT color=#ff9900&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;برای آپدیت کردن دیکشنری که قبلاً ساخته ام در سایت بابیلون ثبت کرده ام چه کار باید بکنم؟&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 18pt 0pt 0cm&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;ج: کافی است که آن را دوباره بفرستید. سایت بابیلون خود آن را آپدیت خواهد کرد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 36pt 0pt 0cm; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-list: Ignore&quot;&gt;2-&lt;SPAN style=&quot;FONT: 7pt &apos;Times New Roman&apos;&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT color=#ff9900&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;من در رابطه با نرم افزار بابیلون بیلدر مشکل دارم&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt; . &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;مشکل من اینه که&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=ltr&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;ورژن 2.2 این نرم افزار به خوبی کار نمی کنه و دارای اشکالاتی هست. من&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=ltr&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;قبلاَ برای نوشتن دیکشنری از ورژن 1.6 این نرم افزار استفاده می کردم و&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=ltr&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;هیچ مشکلی با اون نداشتم. حالا هرچقدر اینترنت رو می گردم تا بتونم اون&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=ltr&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;ورژنش رو دانلود کنم پیدا نمی کنم. اگر امکان داره شما به من راهنمایی&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=ltr&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;کنید که من چه کار می تونم بکنم&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ff9900&gt;. &lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;اشکالاتی که ورژن 2.2 این نرم افزار داره بعضی هاش اینه&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ff9900&gt;:&lt;BR&gt;1 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;لینک گذاری به هیچ وجه انجام نمی شه و کل برنامه رو دچار مشکل می کنه&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ff9900&gt;.&lt;BR&gt;2- &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;ایجاد فاصله های طولانی بی مورد می کنه&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 18pt 0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;ج: کاملاً صحیح است. این ورژن از بابیلون بیلدر دارای ایرادهای متعددی است، چه بسا ورژن یک آن هم خالی از اشکال نیست. بهترین راه استفاده از برنامه &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Notepad&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; است که قبلاً آن را توضیح دادم (در آرشیو موجود است) اما اگر به دنبال ورژن 1 برنامه هستید اینجا موجود است:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 18pt 0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;http://www.brothersoft.com/information_management/miscellaneous/babylon_builder_download_9913.html&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 36pt 0pt 0cm; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-list: Ignore&quot;&gt;3-&lt;SPAN style=&quot;FONT: 7pt &apos;Times New Roman&apos;&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;ميشه لغاتي رو كه در ديكشنري هاي بابيلون هست همينطوري هم ديد؟ يعني ديد&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=ltr&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;مثلا تو فلان ديكشنري چه لغت هايي هست ؟ بدون اينكه لغت خاصي مد نظر باشه ؟&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 18pt 0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA&gt;ج: بله این امکان میسر است اما نه از برنامه بابیلون بلکه از سایت آن. به سایت بروید و دیکشنری مورد نظر را پیدا کنید و روی &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;Profile&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; آن کلیک کنید. در آنجا می توانید لیستی از لغات را ببینید. مانند:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 18pt 0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;http://www.babylon.com/dictionary/6186/Farajbeik-Farsi-(-Windows-Farsi-).html&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 36pt 0pt 0cm; TEXT-INDENT: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-fareast-font-family: Tahoma&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-list: Ignore&quot;&gt;4-&lt;SPAN style=&quot;FONT: 7pt &apos;Times New Roman&apos;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;دیکشنری سوئدی مشکل داره!! چه باید کرد؟؟&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 18pt 0pt 0cm&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;ج: از نسخه 6.0 دیکشنری استفاده نمایید.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 1pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; mso-element: para-border-div; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt&quot;&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0000ff size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;و طبق معمول یکی از رایج ترین مشکلات یعنی انقضای سریال نامبر. برای این من چند سریال جدید می گذارم:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;?xml:namespace prefix = st1 ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags&quot; /&gt;&lt;st1:City w:st=&quot;on&quot;&gt;&lt;st1:place w:st=&quot;on&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Babylon&lt;/SPAN&gt;&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:City&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt; 6.0.0 and Britannica&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;User Name: Mary Lundberg&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;License Code: 7430CPN49Y24TAK5PKFF579BBXNDJYA&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ff9900 size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Merriam-Webster&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Username: Rochelle Kessler&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;License code: X9TKT2UWV66SZ4W2R8WK7588MPT&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ff9900 size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Britannica Concise Encyclopedia&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;User Name: comatose&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Serial: 76BNBAB7HN2BVJX23X8&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ff9900 size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;st1:City w:st=&quot;on&quot;&gt;&lt;st1:place w:st=&quot;on&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Oxford&lt;/SPAN&gt;&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:City&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt; Dictionary and Thesaurus&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;User Name: comatose&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Serial: NWR4G06R7JB6QEBR9UG77T7S6A&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ff9900 size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#ff9900 size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Merriam-Webster Dictionary and Thesaurus&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;.:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;User Name: comatose&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Serial: BU0HH5G8M6K0NTSZ5TWE42NY5XT&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#6699ff size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;در صورتی که این سریالها کار نکرد ابتدا دستورالعمل زیر را اجرا کنید و دوباره آنها وارد کنید:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/RoYaL.jpg&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#006600 size=2&gt;http://mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/RoYaL.jpg&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0000ff size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;این دستورالعمل را یکی از دوستان برایم فرستاد که متاسفانه نام آن در ذهنم نیست. ابتدا از وی پوزش می خواهم و از او می خواهم که اگر الان در حال خواندن این مطلب است نامش را برایم بفرستد تا در وبلاگ ثبت کنم.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#0000ff size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;امیدوارم مطالب این دفعه مفید واقع شده باشند و از دوستان می خواهم که عجله برای آپدیت وبلاگ نداشته باشند (به دلایلی که توضیح دادم)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;
&lt;HR&gt;
&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot; align=center&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#669933&gt;لطفاً اگر کاری با من دارید به ایمیلم بفرستید چون من زیاد نظرات را نمی بینم، برای مشاهده سایر مطالب به آرشیو مراجعه فرمایید.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 08:56:49 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=babylon5&amp;postid=22</comments>
<dc:creator>babylon5</dc:creator>
<guid>http://babylon5.blogfa.com/post-22.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>دایره المعارف سینمایی هنر هفتم (فیلم ایران سابق)</title>
<link>http://babylon5.blogfa.com/post-21.aspx</link>
<description>&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;دایره المعارف سینما در بابیلون توسط &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.filmiran.mihanblog.com/&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;وبلاگ سینمایی فیلم ایران&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt; طراحی و تهیه شده است&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt; .&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;نسخه بتای آن قبلاً تحت عنوان فیلم ایران قرار داده شده بود.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;این دایره المعارف حاوی&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt; :&lt;BR&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;۱- &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;فیلم شناخت &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;1200 &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;فیلم سینمایی به همراه پوستر از فیلم ؛ از سال &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;1915&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;تا ابتدای سال &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;2006&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;۲&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;- بیوگرافی و فیلم شناخت &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;200 &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;بازیگر و کارگردان و فیلم نامه نویس مطرح سینما&lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;حجم این فرهنگ فعلاً 810 کیلوبایت می باشد&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt; و دارای 1196 سرواژه است.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;آدرس سایت سینمایی هنر هفتم:&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.art7.ir/&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;http://www.art7.ir&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;آدرس پست الکترونیکی:&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;A href=&quot;mailto:PersiansFilm@Yahoo.com&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-US dir=ltr style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;PersiansFilm@Yahoo.com&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;برای دانلود این لغتنامه به لینک زیر مراجعه نمائید:&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.art7.ir/index.php?option=com_remository&amp;amp;Itemid=52&amp;amp;func=fileinfo&amp;amp;id=2&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;http://www.art7.ir/index.php?option=com_remository&amp;amp;Itemid=52&amp;amp;func=fileinfo&amp;amp;id=2&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;این دایره المعارف دارای واژه های کلیدی میان بر برای استفاده راحت تر و آسان تر شما است. &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&amp;nbsp;واژه های کلیدی میان بر عبارتند از :&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;1)مشاهده اسامی و اطلاعات تمامی فیلم های ثبت شده در دایره المعارف سینما تایپ کنید : &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;Movie&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;2)مشاهده اسمی و اطلاعات ثبت شده فیلم های مربوط به هر سال تایپ کنید : &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;Movie : Year&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;مثال : برای مشاهده فیلم های ساخته شده در سال 2005 باید در قسمت جستجو تایپ کنید :&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;Movie : 2005&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;3)برای مشاهده زندگی نامه بازیگران مرد تایپ کنید: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;Actor&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;4) برای مشاهده زندگی نامه بازیگران زن تایپ کنید: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;Actress&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;5)برای مشاهده زندگی نامه کارگردانان تایپ کنید: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;Director&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;6)برای مشاهده زندگی نامه فیلمنامه نویسان تایپ کنید: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;Screenwriter&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;7)برای مشاهده زندگی نامه همه کسانی که در دایره المعارف قرار دارند تایپ کنید : &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;Biography&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;8)برای مشاهده اطلاعاتی از این دایره المعارف تایپ کنید : ؟&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 1pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; mso-element: para-border-div; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt&quot;&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;
&lt;HR&gt;

&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;فرهنگ نام&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=#0033ff&gt;در اين ديکشنري که داراي 900 سرواژه مي باشد و حجم آن 21 کيلوبايت است، لغتي فارسي را وارد مي کنيد و معني آن را دريافت مي کنيد.&lt;BR&gt;لينک ديکشنري:&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT size=2&gt;&lt;A href=&quot;http://mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/NAME%20PURPORST-%28Persian%29.bgl&quot; target=_Self&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/NAME%20PURPORST-%28Persian%29.bgl&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;FONT size=2&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;
&lt;HR&gt;

&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;دیکشنری تخصصی آماری&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;1- دیکشنری تخصصی آماری انگلیسی به فارسی که بیش از 5300 لغت را شامل می شود.&lt;BR&gt;2- دیکشنری تخصصی آماری فارسی به انگلیسی که بیش از 4800 لغت را شامل می شود.&lt;BR&gt;در این دیکشنری ها سعی شده است تمام اصطلاحات و کلمات امار و ریاضی تا حد امکان آورده شود.&lt;BR&gt;بعضی از ویژگی های دیکشنری تخصصی آماری انگلیسی به فارسی عبارت است از:&lt;BR&gt;1- امکان گشت و گذار در دیکشنری یعنی شما به راحتی می توانید کلمات قبل وبعد از کلمه مرد نظر را مشاهده کنید.&lt;BR&gt;2- در این دیکشنری زندگی نامه ریاضی دانان و آماردانان معروف جمع آوری شده است برای مشاهده زندگی نامه آنان کافیست نام آن ریاضیدان یا آماردان را تایپ کنید مثلا toosi, euler , laplas , gause&amp;nbsp; poankare , kopernic , khwarazmi , lagrange&lt;BR&gt;3- در این دیکشنری کلمات مرتبط با کلمه مورد نظر ذکر شده است بعنوان مثال شما می توانید با تایپ کلمه estimator تمام عبارات آماری که کلمه estimator&amp;nbsp; در ساختمان انان بکار رفته را مشاهده کنید.&lt;BR&gt;4- برای راحتی کاربران عزیز حروف الفبا انگلیسی در این دیکشنری درج شده است تا به راحتی به کلمات که در آن رده قرار دارند دسترسی داشته باشید مثلا شما با تایپ حرف f به راحتی می توانید با کلیدهای جهتی که در بالای این دیکشنری موجود است کلمات مانند factor , factor analysis را مشاهده کنید.&lt;BR&gt;بدون شک این دیکشنری خالی از ایراد نیست لطفاً نظرات و لغات آماری و ریاضی که در این دیکشنری نمی باشند را به ایمیل&lt;/FONT&gt; &lt;A href=&quot;mailto:jamshid_jamali@yahoo.com&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;jamshid_jamali@yahoo.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt; &lt;FONT color=#0000ff&gt;بفرستید. و یا در وبلاگ نظرتان را بدهید.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;دانلود دیکشنری تخصصی آماری انگلیسی به فارسی:&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://jamshidjamali.googlepages.com/STATISTICSJAMALIENGLISH.bgl&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;http://jamshidjamali.googlepages.com/STATISTICSJAMALIENGLISH.bgl&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;دانلود دیکشنری تخصصی آماری فارسی به انگلیسی:&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://jamshidjamali.googlepages.com/STATISTICSJAMALIFARSI.bgl&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;http://jamshidjamali.googlepages.com/STATISTICSJAMALIFARSI.bgl&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;اطلاعات بیشتر و ارتباط با سازنده:&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://statistics.mihanblog.com&quot;&gt;&lt;FONT color=#006633&gt;http://statistics.mihanblog.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;
&lt;HR&gt;
&lt;FONT color=#ff0000&gt;&lt;STRONG&gt;دیکشنری چت حامد&lt;/STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;در این ديکشنري دارای 145 ورودی شکلک ها و اصطلاح چت به صورت فارس جمع آوري شده تا شما با زبان استاندارد چت و شکلکهاي ياهو آشنا شوید. &lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;آدرس دانلود:&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/hamed_yahoo.bgl&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;http://mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/hamed_yahoo.bgl&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;ايميل سازنده:&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;mailto:hamed.gigily@yahoo.com&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;hamed.gigily@yahoo.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;mailto:sami.googooly@yahoo.com&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;sami.googooly@yahoo.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;A href=&quot;http://mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/NAME%20PURPORST-%28Persian%29.bgl&quot;&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot; align=center&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;برای مشاهده بقیه مطالب وبلاگ به آرشیو در قسمت چپ مراجعه نمایید.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 08 Aug 2006 10:22:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=babylon5&amp;postid=21</comments>
<dc:creator>babylon5</dc:creator>
<guid>http://babylon5.blogfa.com/post-21.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>فروش دیکشنری بدون مشکل کرک</title>
<link>http://babylon5.blogfa.com/post-20.aspx</link>
<description>&lt;FONT color=#006600&gt;با ورود بابیلون ۶ و استفاده از آن و امکانات جالبی که دارد از استفاده از دیکشنریها جلوگیری شده و هنگام ورود به اینترنت این برنامه خراب می شود، و حتی با استفاده از کرک هم درست نخواهد شد.&lt;/FONT&gt; 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;دیکشنریهای زیر همراه با سریالهای معتبر عرضه می شوند که در اینصورت نیاز به هیچ کرکی ندارید و می توانید با خیال راحت به اینترنت و از آن استفاده نمایید.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Tahoma color=#0000ff&gt;&lt;FONT face=Tahoma color=#0000ff&gt;سري اول:&lt;BR&gt;بابیلون ۶ + ديکشنري انگليسي به انگليسي بابيلون -----&amp;gt; 3000 تومان&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Tahoma color=#0000ff&gt;&lt;FONT face=Tahoma color=#0000ff&gt;ديکشنري Webster (وبستر) -----&amp;gt; 4000 تومان&lt;BR&gt;ديکشنري Oxford (آکسفورد) -----&amp;gt; 3000 تومان&lt;BR&gt;دايره المعارف Britannica (بريتانيکا) -----&amp;gt; 3000 تومان&lt;BR&gt;ديکشنري همه زبانهاي بابيلون -----&amp;gt; 5000 تومان&lt;BR&gt;ديکشنري WordNet (وردنت) -----&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;ديکشنري ادونس انگليسي -----&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;ديکشنري ادونس فارسي -----&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;مجموعه تمام ديکشنريهاي سري اول -----&amp;gt; 15000تومان&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Tahoma color=#0000ff&gt;&lt;FONT face=Tahoma color=#0000ff&gt;سري دوم:&lt;BR&gt;مجموعه ديکشنريهاي به زبان فارسي (انگليسي-روسي-فرانسوي-سوئدي و ...) ------&amp;gt; 5000 تومان&lt;BR&gt;مجموعه ديکشنريهاي به زبان عربي ------&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;مجموعه ديکشنريهاي مربوط به اقتصاد و بازگاني و قانون و مديريت و... ------&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;مجموعه ديکشنريهاي مربوط به علوم عمومي (شيمي و زمين شناسي و ...) ------&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;مجموعه ديکشنريهاي مربوط به کامپيوتر و اينترنت و الکترونيک و ... ------&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;مجموعه ديکشنريهاي پزشکي ------&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;ديکشنري عکس دار ------&amp;gt; 3000 تومان&lt;BR&gt;مجموعه ديکشنريهاي مربوط به اديان ------&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;مجموعه ديکشنريهاي مربوط به جغرافيا ------&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;مجموعه ديکشنريهاي اسلنگ و ضرب المثل و زبان شناسي و... ------&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;مجموعه اي از تمام ديکشنريهاي سري دوم ------&amp;gt; 15000 تومان&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Tahoma color=#0000ff&gt;&lt;FONT face=Tahoma color=#0000ff&gt;مجموعه تمامي ديکشنريهاي بابيلون (سري اول و دوم) ------&amp;gt; 28000 تومان&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Tahoma color=#0000ff&gt;&lt;FONT face=Tahoma color=#0000ff&gt;ساير نرم افزارها:&lt;BR&gt;فرهنگ شش جلدي آريانپور (يک سي دي) -----&amp;gt; 5000 تومان&lt;BR&gt;لغت نامه دهخدا (نسخه اول) -----&amp;gt; 5000 تومان&lt;BR&gt;لغت نامه دهخدا (نسخه دوم) -----&amp;gt; 3000 تومان&lt;BR&gt;دايره المعارف بريتانيکا 2004 (يک سي دي) -----&amp;gt; 2000 تومان&lt;BR&gt;دايره المعارف اينکارتا 2004 (پنج سي دي) -----&amp;gt; 6000 تومان&lt;BR&gt;ديکشنريهاي مستقل آکسفورد و وبستر -----&amp;gt; 2000 تومان&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;!--StartFragment --&gt;&lt;FONT face=Tahoma&gt;&lt;FONT face=Tahoma&gt;&lt;FONT color=#006633&gt;دیکشنری درخواستی خود را برایم به ایمیل &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;mailto:MehranVB@Gmail.Com&quot;&gt;&lt;FONT color=#00cc00&gt;MehranVB@Gmail.Com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#006633&gt; بفرستید.&lt;BR&gt;موفق باشید!&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;HR&gt;

&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;&lt;STRONG&gt;فرهنگ مکاتب سیاسی&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;دوست عزیزم مسعود کلاکی، اقدام به ساختن دیکشنری جدیدی با عنوان &quot;مکاتب سیاسی&quot; کردند.&lt;BR&gt;در این دیکشنری تمام مکاتب و احزاب سیاسی را به تفصیل توضیح داده و تاریخچه و اطلاعات جالبی از آنها ارائه داده است. سایز این فرهنگ 126 کیلوبایت که می توانید آن را از لینک زیر دانلود نمایید:&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Isms%20of%20Political%20(Masoud%20Kalaki).bgl&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Isms%20of%20Political%20(Masoud%20Kalaki).bgl&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt; </description>
<pubDate>Sat, 27 May 2006 08:51:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=babylon5&amp;postid=20</comments>
<dc:creator>babylon5</dc:creator>
<guid>http://babylon5.blogfa.com/post-20.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>بابیلون 6</title>
<link>http://babylon5.blogfa.com/post-19.aspx</link>
<description>&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: red; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;بابیلون ورژن 6، انقلابی در بابیلون ها&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: red; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: red; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: red; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;IMG alt=لوگو hspace=0 src=&quot;http://a1709.g.akamai.net/7/1709/2537/v0080/www.babylon.com/images/logos/babylon-site-logo.gif&quot; align=baseline border=0&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;بعد از دو سال، بابیلون نسخه جدید برنامه اش را وارد بازار کرد. از مهمترین ویژگیهای این نسخه، محیط بسیار زیبای گرافیکی و همینطور ترجمه متن می باشد.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;ویژگیهای بابیلون 6 عبارتند از:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;UL style=&quot;MARGIN-TOP: 0cm&quot; type=square&gt;
&lt;LI class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: blue; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;فعال شدن با تنها یک کلیک (قبلاً توضیح دادم)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; 
&lt;LI class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: blue; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;ترجمه متن: بابیلون 6 می تواند یک متن را در 17 زبان ترجمه نماید، بدین صورت که شما با کلیک کردن بر روی یک لغت از یک متن تمام متن را می توانید بدون کپی کردن ترجمه نمایید، البته باید به اینترنت متصل باشید. ابزار ترجمه متن آن بسیار پیشرفته است و اشکالی در آن دیده می شود.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; 
&lt;LI class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: blue; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;نمایش نتایج بهترین کتب دنیا: شما می توانید معانی لغت خود را در دیکشنری های معتبر جهان از جمله &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;Britannica, Oxford, Merriam Webster, Pons, Larousse, Langenscheidt, Taishukan, Michaelis, Van-Dale&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; مشاهده نمایدد. (برای مشاهده لیست کامل آنها &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;A title=http://www.babylon.com/Dictionaries-Glossaries href=&quot;http://www.babylon.com/Dictionaries-Glossaries&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;اینجا&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt; را کلیک کنید)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; 
&lt;LI class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: blue; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;محتویات ویکی پدیا: بابیلون به شما پیشنهاد می کند که مقاله ای در مورد لغتتان را در کاملترین دایره المعارف جهان به صورت آنلاین مستقیماً از طریق بابیلون مشاهده نمایدد. (در 9 زبان و بیش از دو میلیون مقاله)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; 
&lt;LI class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: blue; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;ترجمه در 50 زبان دنیا&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt; (قبلاً توضیح دادم)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; 
&lt;LI class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: blue; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;تبدیل واحدها&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt; (قبلاً توضیح دادم)&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; 
&lt;LI class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: blue; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;ابزارهای نوشتاری برای زبان انگلیسی&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; 
&lt;LI class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: blue; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;چک کردن پیشرفته املای کلمه و نشان دادن کلماتی که املای شبیه به آن کلمه دارند برای افرادی که طرز نوشتن یک لغت را نمی دانند.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; 
&lt;LI class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: blue; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;اضافه شدن سه میلیون اصطلاح جدید به دیکشنری که شامل لغت شناسی و معانی و اسلنگ ها و ... می شود.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;نمونه ای از شکل ظاهر برنامه را در زیر می توانید مشاهده نمایید:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;IMG alt=&quot;شکل ظاهر بابیلون 6&quot; hspace=0 src=&quot;http://www.babylon.com/images/2moreResults.gif&quot; align=middle border=0&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;حال برای دانلود بابیلون 6 روی لینک زیر کلیک کنید:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.babylon.com/redirects/download.cgi?type=2203&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;http://www.babylon.com/redirects/download.cgi?type=2203&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;می توانید روی آن کلیک راست کنید و &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Save target as&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; و یا &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Download with DAP&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; و ... را انتخاب کنید. حجم این برنامه 9.96 مگابایت است و شامل &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;setup&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; برنامه و جدیدترین دیکشنری انگلیسی به انگلیسی است که شامل تقریباً 152 هزار لغت است.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 1pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: windowtext 1pt solid; mso-element: para-border-div; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt&quot;&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;نمونه ای ترجمه متن بابیلون به این صورت است:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;IMG alt=&quot;ترجمه متن&quot; hspace=0 src=&quot;http://a1709.g.akamai.net/7/1709/2537/v0001/www.babylon.com/images/text_translation_english.gif&quot; align=middle border=0&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;برای انجام ترجمه متن باید از منوی &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Options&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; که دکمه آن گوشه سمت چپ بالای برنامه است گزینه &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;Text Translation&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; را انتخاب نمایید.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;بقیه کارهایی که بابیلون 6 انجام می دهد را قبلاً توضیح دادم که می توانید به آرشیو مراجعه نمایید.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;ضمناً بابیلون 6 همراه با دیکشنری انگلیسی به انگلیسی بابیلون هم قابل خرید است و قیمت آن همراه با کرک 3000 تومان می باشد. برای مشاهده لیست بقیه دیکشنری های فروشی به &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;A title=&quot;فروش دیکشنری&quot; href=&quot;http://babylon5.blogfa.com/post-13.aspx&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;اینجا&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt; بروید.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;
&lt;HR&gt;

&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;&lt;STRONG&gt;کرک برنامه&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;خیلی ها در مورد کرک برنامه سئوال می کنند. برای کرک کردن برنامه از کرک زیر به همان روش قبلی که توضیح دادم استفاده کنید:&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: medium none; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: medium none; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm&quot;&gt;&lt;!--StartFragment --&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/babylon.pro.5.x-patch.zip&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;http://mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/babylon.pro.5.x-patch.zip&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#009900&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: red; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;دایره المعارف سینما&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;دایره المعارف سینما در بابیلون توسط &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.filmiran.mihanblog.com/&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;وبلاگ سینمایی فیلم ایران&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt; طراحی و تهیه شده است&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt; .&lt;BR&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;این دایره المعارف حاوی&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt; :&lt;BR&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;۱- &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;فیلم شناخت &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;1800 &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;فیلم سینمایی به همراه پوستر از فیلم ؛ از سال &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;1915&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt; تا ابتدای سال &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;2006&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;۲&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;- بیوگرافی و فیلم شناخت &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;200 &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;بازیگر و کارگردان و فیلم نامه نویس مطرح سینما&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;حجم این فرهنگ فعلاً 444 کیلوبایت می باشد که البته این نسخه، نسخه بتای آن و حاوی 20% اطلاعات است &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;و نسخه اصلی در صورت تمایل و استقبال شما به صورت کاملاً مجانی به شما ارائه خواهد شد. اطلاعات موجود در این دایره المعارف مربوط به فیلم های ساخته شده در سال های : 2004 ، 2005 ، 2006 و تعداد محدودی بیوگرافی و ... است.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;قابل ذکر است نسخه نهایی دایره المعارف تنها برای کسانی ارسال خواهد شد که نام و مشخصات خود را در قسمت نظرات وبلاگ سینمایی فیلم ایران و یا با آدرس ایمیل زیر ارسال کرده و درخواست خود را مطرح کنند :&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;آدرس وبلاگ سینمایی فیلم ایران:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.filmiran.mihanblog.com/&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-US dir=ltr style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;www.FilmIran.MihanBlog.com&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;آدرس پست الکترونیکی:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;&lt;A href=&quot;mailto:PersiansFilm@Yahoo.com&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-US dir=ltr style=&quot;COLOR: #339966&quot;&gt;PersiansFilm@Yahoo.com&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;برای دانلود این لغتنامه به لینک زیر مراجعه نمائید:&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV align=right&gt;&lt;A onclick=&quot;return top.js.OpenExtLink(window,event,this)&quot; href=&quot;http://filmiran.mihanblog.com/Page/2.aspx&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT color=#006633&gt;http://filmiran.mihanblog.com&lt;WBR&gt;/Page/2.aspx&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=right&gt;&lt;FONT color=#006633&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/SPAN&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;این دایره المعارف دارای واژه های کلیدی میان بر برای استفاده راحت تر و آسان تر شما است. &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt;واژه های کلیدی میان بر عبارتند از :&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;1)مشاهده اسامی و اطلاعات تمامی فیلم های ثبت شده در دایره المعارف سینما تایپ کنید : &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;Movie&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;2)مشاهده اسمی و اطلاعات ثبت شده فیلم های مربوط به هر سال تایپ کنید : &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;Movie : Year&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;مثال : برای مشاهده فیلم های ساخته شده در سال 2005 باید در قسمت جستجو تایپ کنید :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;Movie : 2005&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;3)برای مشاهده زندگی نامه بازیگران مرد تایپ کنید: &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;Actor&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;4) برای مشاهده زندگی نامه بازیگران زن تایپ کنید: &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;Actress&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;5)برای مشاهده زندگی نامه کارگردانان تایپ کنید: &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;Director&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;6)برای مشاهده زندگی نامه فیلمنامه نویسان تایپ کنید: &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;Screenwriter&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;7)برای مشاهده زندگی نامه همه کسانی که در دایره المعارف قرار دارند تایپ کنید : &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;Biography&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;8)برای مشاهده اطلاعاتی از این دایره المعارف تایپ کنید : ؟&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN class=a&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: blue&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA style=&quot;COLOR: blue; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 04 May 2006 08:07:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=babylon5&amp;postid=19</comments>
<dc:creator>babylon5</dc:creator>
<guid>http://babylon5.blogfa.com/post-19.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>معرفي چند ديکشنري مفيد</title>
<link>http://babylon5.blogfa.com/post-18.aspx</link>
<description>&lt;FONT color=#006600&gt;قبل از معرفي اين ديکشنريها دوباره ذکر مي کنم که افرادي که ديکشنريهايشان در سايت بابيلون ثبت نمي شوند مي توانند آنها را برايم بفرستند تا در وبلاگ قرار دهم.&lt;BR&gt;دوست عزيزي بنام مسعود ديکشنري خود که درباره زندگي نامه آهنگسازان کلاسيک بوده برايم فرستاده اند.&lt;BR&gt;اين ديکشنري را از اينجا دانلود نماييد:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Classical%20Music%20(Masoud%20Kalaki).bgl&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Classical%20Music%20(Masoud%20Kalaki).bgl&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;همينطور براي دانلود ساير ديکشنريهاي آپلود شده به آدرس زير مراجعه فرماييد:&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries&quot;&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;HR&gt;
&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;چندي از ديکشنريهاي مفيد سايت بابيلون عبارتند از:&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;1- CIA World Factbook 2005&lt;BR&gt;دايره المعارفي شامل 2391 لغت که همه چيز درباره کشورها را دارا است، از جمله وسعت، جمعت و نرخ آنها، اطلاعات عمومي و سياسي و جغرافي و ارتباطي و .... همينطور نقشه و پرچم تمام کشورها را دارا مي باشد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (حدود 5 مگابايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C78F/Autokennzeichen_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C78F/Autokennzeichen_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C78F/Autokennzeichen_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C78F/Autokennzeichen_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;2- Wikipedia English - Free Encyclopedia&lt;BR&gt;دايره المعارف معروف ويکي پديا هم&amp;nbsp; نياز به معرفي ندارد، اين ديکشنري داراي 900 هزار مقاله در تمام زمينه ها و به هم زبان ها مي باشد که متاسفانه فقط به صورت آنلاين مي توان از آن استفاده کرد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C524/Wikipedia_org__English__sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C524/Wikipedia_org__English__sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;3- Mokhtari Law Dict. (v1.0)&lt;BR&gt;اين ديکشنري انگليسي به فارسي مي باشد و حدود 5000 لغت و اصطلاح درباره قانون دارد &lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (210 کيلوبايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C6D4/Mokhtari_Law_Dictionary_v1_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C6D4/Mokhtari_Law_Dictionary_v1.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C6D4/Mokhtari_Law_Dictionary_v1_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C6D4/Mokhtari_Law_Dictionary_v1_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;4- Dictionary of Medicine (Shahram)&lt;BR&gt;اين ديکشنري انگليسي-انگليسي حدود 5000 لغت و توضيح مفصل درباره لغات پزشکي دارد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (382 کيلوبايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/8FB5/Dictionary_of_Medicine__Shahra.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/8FB5/Dictionary_of_Medicine__Shahra.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/8FB5/Dictionary_of_Medicine__Shahra_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/8FB5/Dictionary_of_Medicine__Shahra_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;5- The &apos;Lectric Law Library&lt;BR&gt;ديکشنري قانون Lectric حدود 2500 لغت درباره قانون و مسائل حقوقي دارد و آنها را به طور مفصل به انگليسي توضيح مي دهد. اين ديکشنري يکي از معروفترين ديکشنريهاي آمريکا است.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (حدود 1 مگابايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;6- Law dictionary English to English&lt;BR&gt;اين ديکشنري هم درباره قانون است حدود 2400 لغت درباره قانون و مسائل حقوقي دارد و آنها را به طور مفصل به انگليسي توضيح مي دهد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (386 کيلوبايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;7- Arab2English&lt;BR&gt;ديکشنري جامع عربي به انگليسي که داراي 102 هزار لغت مي باشد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/B472/Arab2English.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/B472/Arab2English.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/B472/Arab2English_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/B472/Arab2English_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;8- Company Info: Ticker, Name, Description&lt;BR&gt;ديکشنري جالبي که اگر در آن نام شرکتي را وارد کنيد ميزان سهام آن، زمينه کاري آن و... را توضيح مي دهد و داراي 12831 لغت مي باشد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (700 کيلوبايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C696/Company_Info__Ticker__Name__De.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C696/Company_Info__Ticker__Name__De.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C696/Company_Info__Ticker__Name__De_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C696/Company_Info__Ticker__Name__De_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;9- Chemistry of the Elements&lt;BR&gt;ديکشنري بسيار کاملي براي علاقمندان به شيمي، اين ديکشنري درباره تمام عناصر مقالاتي را داراست.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (500 کيلوبايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/E5F/Chemistry_of_the_Elements.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/E5F/Chemistry_of_the_Elements.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/E5F/Chemistry_of_the_Elements_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/E5F/Chemistry_of_the_Elements_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;10- IBM Terminology&lt;BR&gt;ديکشنري بسيار کاملي درباره کامپيوتر شامل 11 هزار لغت و اصطلاح و مخفف و ....&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (762 کيلوبايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BC1C/IBM_Terminology.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BC1C/IBM_Terminology.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BC1C/IBM_Terminology_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BC1C/IBM_Terminology_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;11- DietWatch™ Nutrition Facts&lt;BR&gt;اين ديکشنري داراي حدود 250 لغت درباره ميزان عناصر مواد غذايي مانند پروتئين و کالري و چربي و... مي باشد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (کم حجم): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/926/DietWatch__Nutrition_Facts.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/926/DietWatch__Nutrition_Facts.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/926/DietWatch__Nutrition_Facts_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/926/DietWatch__Nutrition_Facts_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;12- Advanced Islamic Dictionary &lt;BR&gt;اين ديکشنري داراي حدود 2660 لغت درباره اسلام و دين و... مي باشد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (357 کيلوبايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/A458/Advanced_Islamic_Dictionary.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/A458/Advanced_Islamic_Dictionary.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/A458/Advanced_Islamic_Dictionary_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/A458/Advanced_Islamic_Dictionary_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;13- Easton&apos;s Bible Dictionary&lt;BR&gt;کتاب انجيل به صورت ديکشنري...&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (حدود يک مگابايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/A48D/Easton_s_Bible_Dictionary.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/A48D/Easton_s_Bible_Dictionary.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/A48D/Easton_s_Bible_Dictionary_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/A48D/Easton_s_Bible_Dictionary_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;**به دليل کمبود وقت ديگر توضيح نمي دهم و فقط نام ديکشنري را مي نويسم.**&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;14- The Phrase Finder&lt;BR&gt;1000 نقل قول از افراد گوناگون&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (138 کيلوبايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C1EB/The_Phrase_Finder.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C1EB/The_Phrase_Finder.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C1EB/The_Phrase_Finder_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C1EB/The_Phrase_Finder_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;15- English Slang Dictionary&lt;BR&gt;ديکشنري اسلنگ&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (118 کيلوبايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/2D05/English_Slang_Dictionary.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/2D05/English_Slang_Dictionary.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/2D05/English_Slang_Dictionary_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/2D05/English_Slang_Dictionary_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;16- Australian Slang&lt;BR&gt;ديکشنري کامل اسلنگ&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (400 کيلوبايت): &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/3441/_ustralian_Slang.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/3441/_ustralian_Slang.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/3441/_ustralian_Slang_sub.BGL&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://info.babylon.com/glossaries/3441/_ustralian_Slang_sub.BGL&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;لطفاً نظرات خود را برايم بفرستيد و در قسمت نظرات ثبت نکنيد.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;همينطور براي اطلاعات بيشتر درباره بابيلون به آرشيو موضوعي (در قسمت سمت چپ وبلاگ) مي توانيد مراجعه فرمائيد.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 13:46:54 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=babylon5&amp;postid=18</comments>
<dc:creator>babylon5</dc:creator>
<guid>http://babylon5.blogfa.com/post-18.aspx</guid>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://babylon5.blogfa.com/post-17.aspx</link>
<description>معرفي چند ديکشنري مفيد&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;قبل از معرفي اين ديکشنريها دوباره ذکر مي کنم که افرادي که ديکشنريهايشان در سايت بابيلون ثبت نمي شوند مي توانند آنها را برايم بفرستند تا در وبلاگ قرار دهم.&lt;BR&gt;دوست عزيزي بنام مسعود ديکشنري خود که درباره زندگي نامه آهنگسازان کلاسيک بوده برايم فرستاده اند.&lt;BR&gt;اين ديکشنري را از اينجا دانلود نماييد:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Classical%20Music%20(Masoud%20Kalaki).bgl&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Classical%20Music%20(Masoud%20Kalaki).bgl&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;همينطور براي دانلود ساير ديکشنريهاي آپلود شده به آدرس زير مراجعه فرماييد:&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;چندي از ديکشنريهاي مفيد سايت بابيلون عبارتند از:&lt;BR&gt;1- CIA World Factbook 2005&lt;BR&gt;دايره المعارفي شامل 2391 لغت که همه چيز درباره کشورها را دارا است، از جمله وسعت، جمعت و نرخ آنها، اطلاعات عمومي و سياسي و جغرافي و ارتباطي و .... همينطور نقشه و پرچم تمام کشورها را دارا مي باشد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (حدود 5 مگابايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C78F/Autokennzeichen_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C78F/Autokennzeichen_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C78F/Autokennzeichen_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C78F/Autokennzeichen_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2- Wikipedia English - Free Encyclopedia&lt;BR&gt;دايره المعارف معروف ويکي پديا هم&amp;nbsp; نياز به معرفي ندارد، اين ديکشنري داراي 900 هزار مقاله در تمام زمينه ها و به هم زبان ها مي باشد که متاسفانه فقط به صورت آنلاين مي توان از آن استفاده کرد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C524/Wikipedia_org__English__sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C524/Wikipedia_org__English__sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;3- Mokhtari Law Dict. (v1.0)&lt;BR&gt;اين ديکشنري انگليسي به فارسي مي باشد و حدود 5000 لغت و اصطلاح درباره قانون دارد &lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (210 کيلوبايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C6D4/Mokhtari_Law_Dictionary_v1_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C6D4/Mokhtari_Law_Dictionary_v1.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C6D4/Mokhtari_Law_Dictionary_v1_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C6D4/Mokhtari_Law_Dictionary_v1_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;4- Dictionary of Medicine (Shahram)&lt;BR&gt;اين ديکشنري انگليسي-انگليسي حدود 5000 لغت و توضيح مفصل درباره لغات پزشکي دارد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (382 کيلوبايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/8FB5/Dictionary_of_Medicine__Shahra.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/8FB5/Dictionary_of_Medicine__Shahra.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/8FB5/Dictionary_of_Medicine__Shahra_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/8FB5/Dictionary_of_Medicine__Shahra_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;5- The &apos;Lectric Law Library&lt;BR&gt;ديکشنري قانون Lectric حدود 2500 لغت درباره قانون و مسائل حقوقي دارد و آنها را به طور مفصل به انگليسي توضيح مي دهد. اين ديکشنري يکي از معروفترين ديکشنريهاي آمريکا است.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (حدود 1 مگابايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;6- Law dictionary English to English&lt;BR&gt;اين ديکشنري هم درباره قانون است حدود 2400 لغت درباره قانون و مسائل حقوقي دارد و آنها را به طور مفصل به انگليسي توضيح مي دهد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (386 کيلوبايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BF64/The__Lectric_Law_Library_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;7- Arab2English&lt;BR&gt;ديکشنري جامع عربي به انگليسي که داراي 102 هزار لغت مي باشد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/B472/Arab2English.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/B472/Arab2English.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/B472/Arab2English_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/B472/Arab2English_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;8- Company Info: Ticker, Name, Description&lt;BR&gt;ديکشنري جالبي که اگر در آن نام شرکتي را وارد کنيد ميزان سهام آن، زمينه کاري آن و... را توضيح مي دهد و داراي 12831 لغت مي باشد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (700 کيلوبايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C696/Company_Info__Ticker__Name__De.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C696/Company_Info__Ticker__Name__De.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C696/Company_Info__Ticker__Name__De_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C696/Company_Info__Ticker__Name__De_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;9- Chemistry of the Elements&lt;BR&gt;ديکشنري بسيار کاملي براي علاقمندان به شيمي، اين ديکشنري درباره تمام عناصر مقالاتي را داراست.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (500 کيلوبايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/E5F/Chemistry_of_the_Elements.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/E5F/Chemistry_of_the_Elements.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/E5F/Chemistry_of_the_Elements_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/E5F/Chemistry_of_the_Elements_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;10- IBM Terminology&lt;BR&gt;ديکشنري بسيار کاملي درباره کامپيوتر شامل 11 هزار لغت و اصطلاح و مخفف و ....&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (762 کيلوبايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BC1C/IBM_Terminology.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BC1C/IBM_Terminology.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BC1C/IBM_Terminology_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BC1C/IBM_Terminology_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;11- DietWatch™ Nutrition Facts&lt;BR&gt;اين ديکشنري داراي حدود 250 لغت درباره ميزان عناصر مواد غذايي مانند پروتئين و کالري و چربي و... مي باشد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (کم حجم): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/926/DietWatch__Nutrition_Facts.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/926/DietWatch__Nutrition_Facts.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/926/DietWatch__Nutrition_Facts_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/926/DietWatch__Nutrition_Facts_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;12- Advanced Islamic Dictionary &lt;BR&gt;اين ديکشنري داراي حدود 2660 لغت درباره اسلام و دين و... مي باشد.&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (357 کيلوبايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/A458/Advanced_Islamic_Dictionary.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/A458/Advanced_Islamic_Dictionary.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/A458/Advanced_Islamic_Dictionary_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/A458/Advanced_Islamic_Dictionary_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;13- Easton&apos;s Bible Dictionary&lt;BR&gt;کتاب انجيل به صورت ديکشنري...&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (حدود يک مگابايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/A48D/Easton_s_Bible_Dictionary.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/A48D/Easton_s_Bible_Dictionary.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/A48D/Easton_s_Bible_Dictionary_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/A48D/Easton_s_Bible_Dictionary_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;**به دليل کمبود وقت ديگر توضيح نمي دهم و فقط نام ديکشنري را مي نويسم.**&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;14- The Phrase Finder&lt;BR&gt;1000 نقل قول از افراد گوناگون&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (138 کيلوبايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C1EB/The_Phrase_Finder.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C1EB/The_Phrase_Finder.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/C1EB/The_Phrase_Finder_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C1EB/The_Phrase_Finder_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;15- English Slang Dictionary&lt;BR&gt;ديکشنري اسلنگ&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (118 کيلوبايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/2D05/English_Slang_Dictionary.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/2D05/English_Slang_Dictionary.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/2D05/English_Slang_Dictionary_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/2D05/English_Slang_Dictionary_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;16- Australian Slang&lt;BR&gt;ديکشنري کامل اسلنگ&lt;BR&gt;آدرس دانلود آنلاين (400 کيلوبايت): &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/3441/_ustralian_Slang.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/3441/_ustralian_Slang.BGL&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;آدرس دانلود آفلاين: &lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/3441/_ustralian_Slang_sub.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/3441/_ustralian_Slang_sub.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;لطفاً نظرات خود را برايم بفرستيد و در قسمت نظرات ثبت نکنيد.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;همينطور براي اطلاعات بيشتر درباره بابيلون به آرشيو موضوعي (در قسمت سمت چپ وبلاگ) مي توانيد مراجعه فرمائيد.&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 13:45:29 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=babylon5&amp;postid=17</comments>
<dc:creator>babylon5</dc:creator>
<guid>http://babylon5.blogfa.com/post-17.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>سئوالات رایج</title>
<link>http://babylon5.blogfa.com/post-16.aspx</link>
<description>&lt;FONT color=#0000cc&gt;سئوال) سلام من به تازگي babylon 5.0.6 رو download کردم و از هر دو سريال هم استفاده کردم ولي هر دو expired شدن ... crack يا سريال ديگه اي سراغ دارين؟&lt;BR&gt;جواب) با استفاده از اين Patch تمام ديکشنريهاي بابيلون از قبيل وبستر و برتانيکا و اکسفورد قابل استفاده خواهند شد:&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/babylon.pro.5.x-patch.zip&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/babylon.pro.5.x-patch.zip&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt; 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;سئوال) من در پايان ساخت ديکشنري، فايل پروژه بابيلون بيلدر يا همان GLS را در اثر يک اشتباه از روي کامپيوتر پاک کردم. و حالا فقط فايل فرهنگ ذخيره شده يا همان BGL را که ضميمه اين نامه به شماست در اختيار دارم. آيا امکان اين وجود دارد که فرهنگ خود را با توجه به مشگلي که عرض کردم در سايت بابيلون آپلود کنم يا خير.&lt;BR&gt;جواب) شما بايد فايل BGL را براي سايت بابيلون آپلود کنيد نه GLS. پس پاک شدن آن مهم نيست (البته اگر آن را آپديت نمي کنيد)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;سئوال) من چند ديکشنري ساخته ام و به سايت بابيلون فرستاده ام، اما آنها در سايت ثبت نشده اند؟&lt;BR&gt;جواب) سايت بابيلون چند وقتي است که ديکشنريها را ثبت نمي کند، دوستاني که ديکشنري ساخته اند اما در سايت ثبت نشده مي توانند آن را برايم بفرستند تا برايشان در وبلاگ قرار دهم.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;سئوال) اگر امکان دارد ساخت فرهنگ در محيط Word را به طور کاملاً واضح تر توضيح دهيد. و اينکه چطور بين کلمات در داخل يک فرهنگ لينک بوجود آوريم.&lt;BR&gt;جواب) براي ساخت ديکشنري با استفاده از برنامه اي ديگر نظر NotePad يا ورد و... ابتدا مي بايست يک فايل GLS را Save نماييد و سپس آن را با برنامه ورد باز کنيد (که البته نت پد بهتر است) &lt;BR&gt;سپس طبق فرمت زير عمل کنيد:&lt;BR&gt;First term | alternate form 1 | alternate form 2 | alternate form 3 | etc.&lt;BR&gt;definition1 &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;Second term | alternate form 1 | alternate form 2 | alternate form 3 | etc. &lt;BR&gt;definition2 &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;First term و Second term همان لغات مورد نظر است، alternate form هم لغاتي است که اگر در بابيلون تايپ شود لغت مورد نظر نشان داده خواهد شد.&lt;BR&gt;definition هم تعريف مورد نظر براي لغت است که در آن مي توانيد از تگ هاي HTML استفاده نماييد. براي ايجاد لينک بين لغات بايد از تگ زير استفاده کنيد:&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;bword://your link&quot;&gt;your word&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;به جاي your word کلمه اي که مو خواهيد بر روي آن لينگ بگذاريد، و به جاي your link کلمه مورد نظر را قرار دهيد. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;سئوال) مي شه لينكي از ديكشنري whatis?com‌ بدين؟&lt;BR&gt;جواب) &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://www.icpe.ro/download/babylon/Whatis.com.bgl&quot;&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;http://www.icpe.ro/download/babylon/Whatis.com.bgl&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;سئوال) چگونه باید از کرک استفاده کرد؟&lt;BR&gt;جواب) برای استفاده از کرک ابتدا از بابیلون خارج شوید و کرک را اجرا کنید، سپس روی دکمه Apply Patch کلیک کنید و در پنجره ظاهر شده فایل بابیلون را انتخاب کنید (C:/Program files/Babylon/Babylon.exe).&lt;BR&gt;بعد از آن پیامی تحت عنوان کرک با موفقیت انجام شد ظاهر خواهد شد.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 11 Jan 2006 15:32:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=babylon5&amp;postid=16</comments>
<dc:creator>babylon5</dc:creator>
<guid>http://babylon5.blogfa.com/post-16.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>دیکشنریهای فیلتر شده</title>
<link>http://babylon5.blogfa.com/post-15.aspx</link>
<description>بعضی از افراد می گویند&amp;nbsp; که لینکهای دیکشنری که داده ام فیلتر شده اند، برای همین دیکشنریها را دوباره آپلود کردم که می توانید آنها را از لینک زیر در یافت نمایید:&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Divan%20Hafez.zip&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Divan%20Hafez.zip&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/English%20Grammar%20and%20syntax.zip&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/English%20Grammar%20and%20syntax.zip&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Great%20World%20Encyclopedia.bgl&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Great%20World%20Encyclopedia.bgl&lt;/A&gt; 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Periodic%20Table.zip&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Periodic%20Table.zip&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;HR&gt;
همینطور دیکشنری Farsi2Parsi هم از لینک زیر قابل دریافت است:&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Farsi2Parsi.bgl&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Farsi2Parsi.bgl&lt;/A&gt; 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;HR&gt;
به تازگی دیکشنری Hmt Persian to English هم آپدیت شده است و در آن لغات مرتبط به یک کلمه فارسی قابلیت ترجمه به انگلیسی را دارند.&lt;BR&gt;برای دانلود آن می توانید روی لینک زیر کلیک نمایید:&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;https://www.sharemation.com/hmt/babylon/HmT_Persian_English.bgl&quot;&gt;https://www.sharemation.com/hmt/babylon/HmT_Persian_English.bgl&lt;/A&gt; 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;HR&gt;
يکي از دوستان به نام ابوالفضل شادور ديکشنري ساخته اند و آن را به سايت بابيلون فرستاده اند، همانطور که قبلاً گفتم سايت بابيلون چند وقتي است که ديکشنريها را ثبت نميکند (ازجمله ديکشنريهايي که خودم آپلود کردم)&lt;BR&gt;براي همين لينک اين ديکشنري را برايتان گذاشته تا آن را دانلود نماييد. دوستان ديگر هم که ديکشنري ساخته اند اما در سايت ثبت نشده مي توانند آن را برايم بفرستند تا برايشان در وبلاگ قرار دهم.&lt;BR&gt;نام اين ديکشنري قانون اساسي ايران مي باشد و زبان آن انگليسي-انگليسي است و داراي 188 لغت مي باشد.&lt;BR&gt;براي استفاده از آن مي بايد شماره مقاله مورد نظر را وارد نماييد (مثلاً Article 15) و يا اينکه موضوع مورد نظر خود را وارد نماييد (مانند leadership)&lt;BR&gt;براي مشاهده اطلاعاتي درباره سازنده آن مي توانيد &quot;ABOLFAZL SHADVAR&quot; را وارد نماييد.&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Constitution%20of%20the%20Islamic%20Republic%20of%20Iran.bgl&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Constitution%20of%20the%20Islamic%20Republic%20of%20Iran.bgl&lt;/A&gt; 
&lt;P&gt;دیکشنری دیگری که فرستاده اند civil codes نام دارد و طرز استفاده از آن مانند دیکشنری قبلی می باشد:&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/civilcode.bgl&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/civilcode.bgl&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;همینطور دیکشنری قرآن هم به زبان انگلیسی ساخته اند که برای استفاده از آن کافی است شماره سوره (مانند surah 12) و یا نام آن (مانند An-Nasr) را وارد نمایید:&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/quran.bgl&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/quran.bgl&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;HR&gt;

&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ديکشنري مرجع خطاهاي مودم هم آپديت شد، در ورژن جديد اين ديکشنري قابليت مشاهده خطاها به زبان انگليسي و جستجوي آنها به وسيله يک موضوع (مانند connection) وجود دارد:&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://info.babylon.com/glossaries/BB71/Mehran___Modem_Errors_Reference.BGL&quot;&gt;http://info.babylon.com/glossaries/BB71/Mehran___Modem_Errors_Reference.BGL&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;
&lt;HR&gt;
&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;این دو دیکشنری هم یکی از دوستان به نام مسعود فرستادند که به ترتیب در مورد سینما(5333 لغت) و حشره شناسی(354 لغت) به زبان فارسی می باشند.&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Glossary%20of%20Cinematographic%20Terms%20(%20Masoud%20Kalaki%20).bgl&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Glossary%20of%20Cinematographic%20Terms%20(%20Masoud%20Kalaki%20).bgl&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Terms%20of%20Entomology%20(Masoud%20Kalaki).bgl&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Glossaries/Terms%20of%20Entomology%20(Masoud%20Kalaki).bgl&lt;/A&gt;</description>
<pubDate>Sat, 10 Dec 2005 06:29:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=babylon5&amp;postid=15</comments>
<dc:creator>babylon5</dc:creator>
<guid>http://babylon5.blogfa.com/post-15.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>مشکل انقضای سریال نامبر!</title>
<link>http://babylon5.blogfa.com/post-14.aspx</link>
<description>بعضی ها خیلی ایمیل می زنند و راهی برای استفاده کامل از بابیلون را می پرسند.&lt;BR&gt;هنگامی که به اینترنت متصل می شود سایت بابیلون سریال نامبر شما را اکسپایر می کند و در نتیجه بابیلون تریال می شود.&lt;BR&gt;برای برطرف کردن این مشکل چند راه وجود دارد:&lt;BR&gt;1- استفاده از کرک: شما می توانید با دانلود کرکهای زیر این مشکل را برطرف نمایید (سعی کنید از ورژن 5.0.4 به پایین استفاده کنید تا این مشکل به وجود نیاید)&lt;BR&gt;فقط به یاد داشته باشید هنگام استفاده از کرک باید از بابیلون خارج شوید.&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/Baylon%20License.zip&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/Baylon%20License.zip&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/babylon.pro.5.0.4.zip&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/babylon.pro.5.0.4.zip&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/crack.zip&quot;&gt;http://www.mehranvb.persiangig.com/other/Babylon%20Crack/crack.zip&lt;/A&gt; 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2- استفاده از سریال نامبر همراه با فایروال: ابتدا سریال نامبرهای زیر را در بابیلون وارد کنید:&lt;BR&gt;User Name:&amp;nbsp; Mehran VB &lt;BR&gt;License Code: N8AGAARXPZNT8JUAGMFQNA &lt;BR&gt;-------------------------&lt;BR&gt;Name:emporu&lt;BR&gt;Serial: 3XQFFG5YUAKACJYR2S8J6KFMUD0PKMY4&lt;BR&gt;-------------------------&lt;BR&gt;Name: michael mills&lt;BR&gt;s/n: 4F8C9439D8E0AEB3E24A &lt;BR&gt;-------------------------&lt;BR&gt;PGC2K TEAM &lt;BR&gt;A7E72A3987F23D8F084A8154 &lt;BR&gt;&amp;nbsp;-------------------------&lt;BR&gt;PGC2K TEAM &lt;BR&gt;5B675751627146E2EDC9FA0C &lt;BR&gt;-------------------------&lt;BR&gt;USERNAME: MELVIN&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Serial nr:K90KA59T0HJSNJC4JDGA3XBJSUZDAMCR&lt;BR&gt;-------------------------&lt;BR&gt;Name: People &amp;nbsp;S/N: 4BECA202B9C8963E&lt;BR&gt;-------------------------&lt;BR&gt;Name:emporu&amp;nbsp; &amp;nbsp;Serial: 3XQFFG5YUAKACJYR2S8J6KFMUD0PKMY4&lt;BR&gt;-------------------------&lt;BR&gt;name: Casey &amp;nbsp;serial: X0NYXYT4U57P2VWDYN48Q4RATZDAWTFYTKHQV0VDZ6&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;سپس یک برنامه فایروال مانند Zone Alarm را نصب کنید و در تنظیمات آن ارتباط با سایت بابیلون را قطع کنید تا مشکلی به وجود نیاید.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;3- استفاده از پروکسی نامعتبر: در این روش که همیشه کار نمی کند، در قسمت Connection از پنجره Configuration گزینه Connect through Proxy.... را انتخاب کنید و در آن یک شماره 12 رقمی به دلخواه وارد کنید برای مثال:&lt;BR&gt;123.326.465.246 &lt;BR&gt;در پورت هم همینکار را انجام دهید و شماره ای مانند 2053 را وارد کنید.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;4- عدم استفاده از برنامه: می توانید هنگامی که به شبکه متصل می شود از بابیلون خارج شوید تا مشکلی پیش نیاید.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;۵- این پیشنهاد را دوست عزیزم &quot;بهروز&quot; مطرح کردند:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=1&gt;سلام&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;دوستان عزيز حتما آگاه هستيد كه برنامه بيبيلون يكي از محبوبترين برنامه هاي مترجم دنيا مي باشد. اين برنامه كه محصول كشور اسرائيل است ، دائما توسط وب سايت مربوطه در كامپيوتر كاربران تخريب مي شود. من انواع و اقسام سريال و كرك هاي مختلف رو آزمايش كردم ولي فايده اي نداشت.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;تا اينكه فكري به خاطرم رسيد...!&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;اينكه آن را Read Only كنم. اول گفتم شايد برنامه فوق از نوع برنامه هائي باشد كه در هنگام اجرا در خودش بافرهائي را مي سازد...! اما پس از آزمايش متوجه شدم كه Read Only بودن آن ، تاثيري در روند كار آن ندارد...!&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;پس براي استفاده از برنامه بيبيلون ، ابتدا آن را بطور كامل Uninstall كنيد. سپس بدون اينكه به اينترنت متصل باشيد آن را كاملا نصب نموده و گلاساري هاي لازم را نيز نصب كنيد. سپس به محل پوشه برنامه بيبيلون برويد و روي فايل اجرائي آن كه داراي آيكون بيبيلون است راست كليك نمائيد.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;پس از انتخاب آيتم Properties ، در پائين صفحه ظاهر شده ، خاصيت Read Only را در Attribute تيك بزنيد. سپس كليد OK را بزنيد...! همين...!&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;ديگر كاري نداشته باشيد...! بزاريد سرور بيبيلون آب خونك بخورد و دائما با پيغامهاي اينكه شما در حال استفاده از برنامه Trial هستيد و بايستي خريداري كنيد روبرو خواهيد شد ( البته اگر كرك شما برنامه را در وضعيت Trial باقي بگذارد اين پيعامها را خواهيد ديد... ولي اگر كرك خوب داشته باشيد ، برنامه از حالت Trial خارج شده و حتي اين پيغامها را نيز نخواهيد ديد.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;۶- با استفاده از این Patch تمام دیکشنریهای بابیلون از قبیل وبستر و برتانیکا و اکسفورد قابل استفاده خواهند شد:&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://takdownload.com/files/200511/babylon.pro.5.xpatch.zip&quot;&gt;http://takdownload.com/files/200511/babylon.pro.5.xpatch.zip&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 10 Dec 2005 06:28:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=babylon5&amp;postid=14</comments>
<dc:creator>babylon5</dc:creator>
<guid>http://babylon5.blogfa.com/post-14.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
